Book: THE GREEN BOOK OF LANGUAGE REVITALIZATION IN PRACTICE
Scott McGinnis
smcginnis at nflc.org
Fri Jul 13 14:18:45 UTC 2001
THE GREEN BOOK OF LANGUAGE REVITALIZATION IN PRACTICE
Edited by
Leanne Hinton
University of California, Berkeley, U.S.A.
Kenneth Hale
Massachusetts Institute of Technology, Cambridge, U.S.A.
With world-wide environmental destruction and globalization of
economy,a few languages are spreading rapidly in use (especially
English), while thousands of other languages are disappearing, taking
with them important cultural, philosophical, and environmental
knowledge systems and oral literatures. We all stand to suffer from
such a loss, none more so than the communities whose very identity is
being threatened by the impending death of their languages. In
response to this crisis, indigenous communities around the world have
begun to develop a myriad of projects to keep their languages
alive. This volume is a set of detailed accounts about the kind of
work that is going on now as people struggle for their linguistic
survival. It also serves as a manual of effective practices in
language revitalization.
KEY FEATURES:
* Includes 23 case studies of language revitalization in practice, from
Native American languages, Australian languages, Maori, Hawaiian, Welsh,
Irish, and others, written primarily by authors directly involved in the
programs
* Short introductions situate the languages, to help make the languages
more "real" in the minds of readers
* Each chapter gives a detailed overview of the various kinds of programs
and methods in practice today
* Introductions and maps for each of the languages represented familiarize
the reader with their history, linguistic structure and sociolinguistic
features
* Strong representation in authorship and viewpoint of the people and
communities whose languages are threatened, gives the readers an inside
understanding of the issues involved and the community-internal attitudes
toward language loss and revitalization
CONTENTS:
PART I: Introduction
L. Hinton, Language Revitalization: An Overview
A. Ash, J. Little Doe Fermino, and K. Hale, Diversity in Local Language
Maintenance and Restoration: A Reason For Optimism
PART II: Language Policy
L. Hinton, Federal Language Policy and Indigenous Languages in the United
States
R. D. Arnold, To Help Assure the Survival and Continuing Vitality of Native
American Languages.
Part III: Language Planning
L. Hinton, Language Planning.
L. Hinton, Introduction to Pueblo Languages.
C. P. Sims, Native Language Planning: A Pilot Process in the Acoma Pueblo
Community.
R. Pecos and R. Blum-Martinez, The Key to Cultural Survival: Language
Planning and Revitalization in the Pueblo De Cochiti.
K. Hale, The Navajo Language I.
P. R. Platero, Navajo Head Start Language Study.
Part IV: Maintenance and Revitalization of "National Indigenous Languages"
L. Hinton, Introduction to Revitalization Of "National Indigenous
Languages."
L. Hinton, Introduction to the Welsh Language.
G. Morgan, Welsh: A European Case of Language Maintenance.
K. Hale, Introduction to the Maori Language.
J. King, Te Kohanga Reo: Maori Language Revitalisation.
L. Hinton, Introduction to the Hawaiian Languages.
S. L. No'eau Warner, I Mana Ka Lahui, I Mana Ka yOlelo: The Movement to
Revitalize Hawaiian Language and Culture.
W. H. Wilson and K. Kamana, "Mai Loko Mai O Ka Yiyini: Proceeding From A
Dream" - The Yaha Punana Leo Connection In Hawaiian Language Revitalization.
Part V: Immersion
L. Hinton, Teaching Methods.
T. Supahan and S. Supahan, Teaching Well, Learning Quickly:
Communication-Based Language Instruction.
K. Hale, The Navajo Language II.
M. Arviso and W. Holm, Tsehootsooidi Olta'gi Dine Bizaad Bihoo'aah: A Navajo
Immersion Program at Fort Defiance (Arizona).
L. Hinton, The Master-Apprentice Language Learning Program.
K. Hale, Linguistic Aspects of Language Teaching and Learning in Immersion
Contexts.
Part VI: Literacy
L. Hinton, New Writing Systems.
L. Hinton, An Introduction to Paiute.
P. Bunte and R. Franklin, Language Revitalization in the San Juan Paiute
Community and The Role of a Paiute Constitution.
Part VII: Media and Technology
L. Hinton, Audio-Video Documentation.
K. Hale, Australian Languages.
K. Hale, Strict Locality in Local Language Media: An Australian Example.
K. Hale, The Arapaho Language.
S. Greymorning, Reflections on the Arapaho Language Project; or, When Bambi
Spoke Arapaho and Other Tales of Arapaho Language Revitalization Efforts.
K. Hale, Irish.
C. Cotter, Continuity and Vitality: Expanding Domains Through
Irish-Language Radio.
K. Hale, The Mono Language.
P. V. Kroskrity and J. F. Reynolds, On Using Multimedia in Language
Renewal: Observations From Making the CD-ROM Taitaduhaan.
L. Buszard-Welcher, Can the Web Help Save My Language?
Part VIII: Training
L. Hinton, Training People to Teach Their Language.
K. Hale, Inittut and Innu-aimun.
A. Johns and I. Mazurkewich, The Role of the University in the Training of
Native Language Teachers: Labrador.
L. Hinton, Languages of Arizona, Southern California, and Oklahoma.
T. L. McCarty, L. J. Watahomigie, A. Y. Yamamoto, and O. Zepeda, Indigenous
Educators as Change Agents: Case Studies of Two Language Institutes.
K. Hale, The Navajo Language III.
C. Slate, Promoting Advanced Navajo Language Scholarship.
Part IX: Sleeping Languages
L. Hinton, Sleeping Languages: Can They Be Awakened?
L. Hinton, The Use of Linguistic Archives in Language Revitalization: The
Native California Language Restoration Workshop.
L. Hinton, The Ohlone Languages.
L. Yamane, New Life for a Lost Language.
ABOUT THE EDITORS:
LEANNE HINTON is a professor of linguistics at the University of
California, the director of the Survey of California and Other Indian
Languages, and a consulting member of the Advocates for Indigenous
California Language Survival. She has been involved in language
maintenance and revitalization for 25 years, consulting for Native
Americans in bilingual education, development of writing systems, and
language revitalization programs in California, Arizona, New Mexico,
Oklahoma, and Alaska. She is a cofounder of the American Indian
Language Development Institute and one of the main designers and
trainers for the Master-Apprentice Language Learning program.
KENNETH HALE obtained his masters and his doctorate at Indiana
University, in the 1950s, with theses on Navajo and O'odham
(Papago). He has taught linguistics in the Anthropology Departments at
the University of Illinois and Arizona, and since 1967, has been
teaching and doing research in the Department of Linguistics and
Philosophy at the Massachusetts Institute of Technology. His primary
research has been on the syntax, morphology, and lexical structures of
the Pama-Nyungan languages of Australia, the Uto-Astecan and
Athabaskan languages of the Southwest, and the Misumalpan languages of
Nicaragua and Honduras. Since 1964, he has worked in support of the
principle that the study of Native American languages will mature best
and grow as a science when native speakers of the languages involved
are enabled to assume career positions in the discipline of
linguistics. He has participated in the educational programs of the
American Indian Languages Development Institute (AILDI) and the Navajo
Language Academy (NLA).
Casebound: $99.95, June 2001, 408 pp./ISBN: 0-12-349353-6
Paperback Available in October 2001!
Academic Press,
A Harcourt Science and Technology Company
Offices: San Diego San Francisco New York Boston
London Sydney Tokyo
Websites: http://www.academicpress.com/language
http://www.harcourt-international.com
E-mail: ap at acad.com cservice at harcourt.com
Phone: +1 800 321 5068 +44 (0)20 8308 5700
Fax: +1 800 874 6418 +44 (0)20 8308 5702
More information about the Heritage
mailing list