[I-LanD Research Centre] Audiovisual Translation and Minority Cultures ("G. d'Annunzio" University of Chieti-Pescara - June 3-4, 2022 - Pescara, Italy)

I-LanD Interuniversity Research Centre i-land at listserv.linguistlist.org
Mon Apr 11 12:02:28 UTC 2022


Dear all,

Find below the Call for Papers for the international conference "Audiovisual Translation and Minority Culture" ("G. d'Annunzio" University of Chieti-Pescara - June 3-4, 2022 - Pescara, Italy).

More information on the conference can be found online at https://www.avt-minoritycultures.it/

Kinde regards,
Antonio

----
I-LanD Research Centre

Università di Napoli "L'Orientale"
Palazzo S. Maria Porta Coeli
Via Duomo, 219 - 80138 Naples
Room 1.23
ph. +39 081 6909861
website: http://www.unior.it/ateneo/14038/1/i-land-research-centre.html

Avviso di riservatezza: Le informazioni contenute nella comunicazione che precede sono riservate e destinate esclusivamente alla persona o all'ente sopraindicati. La diffusione, distribuzione e/o copiatura della presente email o di qualsiasi documento allegato da parte di qualsiasi soggetto diverso dal destinatario è proibita, salvo autorizzazione espressa. Se avete ricevuto questo messaggio per errore, Vi preghiamo di contattarci immediatamente. Grazie.

Confidentiality warning: The content of this email is confidential and it is intended for the sole use of the addressees. The transmission, distribution and/or copy of this email or any document attached hereto by any person other than the addressees is prohibited unless explicitly permitted. If you have received this communication unintentionally, please, inform us immediately. Thank you.
________________________

Call for Papers: Audiovisual Translation and Minority Cultures ("G. d'Annunzio" University of Chieti-Pescara - June 3-4, 2022 - Pescara, Italy)
Within translation studies, minority has been the concern of scholars and translators whose interest has focused on language varieties (dialects, registers, styles, and discourses) linked to cultures that occupy subordinate positions in social formations, or what J.C. Catford defines as "states of language, ethnicity or sex with their own ghetto territorialities" (1987: 106). Minority languages and cultures challenge dominant, homogenising systems by posing resistance in the form of innovation, particularly when considered within the framework of our globalised world. This two-day conference aims to explore the unpredictable linguistic and cultural variations that minority might introduce in the study of audiovisual translation. We want to consider not only the uses of nonstandard linguistic items, multilingualism, and minor languages in audiovisual media, but also the range of cultural, social, and political issues raised by such uses, especially when affiliated with minor cultures. If we side with Abé Mark Nornes's view that "to the extent that skilled translators disregard conventional practices and creatively work through translation problems - both typical ones and those arising from the specificities of dubbing and subtitling - the outlook and possibilities for moving image translation are both hopeful and intriguing" (Nornes 2007: 16), how might the study and practice of audiovisual translation be reformulated in relation to minorities in the 21st century?
We particularly invite contributions that encourage interdisciplinary discussions between scholars and translators about how audiovisual media can give voice to voiceless cultures and how such media might redefine the identity and role of the translator in the 21st century.
Suggested topics may include, but are not limited to:
- Standard vs. nonstandard language varieties, multilingualism, and minor languages in audiovisual translation
- Audiovisual translation and the formation of identity
- Translation activism in today's global media landscape
- The social and political implications of translating humour in audiovisual material
- Dubbing and subtitling in world cinema understood as relations between film cultures positioned in global hierarchies, major and minor, central and peripheral
- The Cinema of Minorities: Film adaptation and minority cultures

Keynote speakers:
- Jorge Díaz-Cintas (University College London, UK)
- Mona Baker (Oslo University, Norway)
- Delia Carmela Chiaro (University of Bologna, Italy)
- Jeroen Vandaele (Ghent University, Belgium)

PROPOSALS - SUBMISSION GUIDELINES
Individual papers: 20 mins
Please attach a single document including:
- title and abstract of your proposal (300 words max.)
- 5 keywords
- author's name, affiliation, email address and biography (100 words max.)

Deadline for submissions: May 7, 2022
Conference fee: 150 EUR (standard) / 80 EUR (student) by May 19, 2022

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/i-land/attachments/20220411/66035501/attachment.htm>


More information about the I-LanD mailing list