Saving Languages Through Korean Soap Operas (fwd link)
Phil Cash Cash
weyiiletpu at gmail.com
Tue Sep 23 17:51:13 UTC 2014
Saving Languages Through Korean Soap Operas
An online-media company has teamed up with linguists to preserve endangered
tongues.
ROSE EVELETHSEP 23 2014, 10:42 AM ET
About 350,000 people in the world speak Udmurt, a language native to
eastern Russia. Nearly 50 percent
<http://blogs.wsj.com/numbers/how-many-languages-are-endangered-195/> of
global languages are at risk of going extinct, and Udmurt is one of them—a
so-called “endangered language.” Preserving these languages is hard; as
communities age and disperse, and as globalization pushes younger
generations to study English, the incentives to learn an obscure, local
language diminish.
But for Udmurt speakers, there’s a new way to share the language: the movie
*Apocalypto*. A team of translators has gone through the film and subtitled
the whole thing in Udmurt. And it’s not just *Apocalypto* either—the
translation is part of a wider push to take popular television shows and
movies and leverage them in the fight against language extinction.
Access full article below:
http://www.theatlantic.com/international/archive/2014/09/saving-languages-through-korean-soap-operas/380537/
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/ilat/attachments/20140923/e034a158/attachment.htm>
More information about the Ilat
mailing list