IE-Semitic connections
Larry Trask
larryt at cogs.susx.ac.uk
Sat Feb 6 12:38:03 UTC 1999
On Fri, 5 Feb 1999, Rick Mc Callister wrote:
> Basque <z> is /s/, so the idea that it may have come from Romance
> *septe > *sepce, *sepci; *sepse, *sepsi and then metathesized to
> /saspi/ sounds sounds interesting. The problem is that [afaik] none
> of those forms are documented in Ibero-Romance --I don't know about
> S. Gallo-Romance. There is also the question of whether open /E/
> would go to /a/ in Basque. Larry Trask would know that.
Both Romance high-mid /e/ and low-mid /E/ are borrowed into Basque as
/e/ at all periods. (Basque has only a e i o u/.) After Romance /E/
and /O/ were diphthongized to /ie/ and /ue/, these too were generally
taken into Basque as /e/, as in <leku> `place', from some Romance reflex
of Latin LOCU of the approximate form *<lueco>.
Latin /pt/ was assimilated to */tt/ very early in Iberian Romance, and
there was no */ps/ stage. The same thing happened in the ancestors of
French and of Italian. I have no data for southern Gallo-Romance, but I
would be surprised if anything different happened here, since this kind
of cluster assimilation seems to have been a very widespread feature of
spoken Latin (Vulgar Latin).
Larry Trask
COGS
University of Sussex
Brighton BN1 9QH
UK
larryt at cogs.susx.ac.uk
More information about the Indo-european
mailing list