avio/n
Rick Mc Callister
rmccalli at sunmuw1.MUW.Edu
Fri Mar 19 23:18:05 UTC 1999
[snip]
>Most interesting. Without ever really thinking about it, I'd always
>vaguely assumed that the word was <ave> `big bird' plus the augmentative
>suffix <-o'n> -- hence `really big bird', or some such.
>OK; it's dumb, but it's cute.
[snip]
It definitely makes sense at a superficial level
but if avión originally applied to swifts
then it couldn't fit, given that these are <pa/jaros>
rather than <aves>
More information about the Indo-european
mailing list