Dating of Anatolian /nt/ vs. /nd/
Rick Mc Callister
rmccalli at sunmuw1.MUW.Edu
Sun Mar 21 20:27:26 UTC 1999
Most of those words look like they could be collectives to me.
A tub is a collective of water
Thread comes in a spool, skein, etc.
Peas come in a pod.
The flower my wife calls a "jacinta" comes in a cluster. [I don't
know what a Greek hyacinth looks like]
And I don't know about unripe figs other than if you open them too
early, you'll get of a collective of maggots
Are there any known meanings for asam-, me:r-, ereb-, etc.?
Ereb- does superficially resemble Spanish arveja, erveja, alverja,
etc. a few of the many words for "pea"
[snip]
> I take this opportunity to note that the same suffix, /-nth-/,
>also occurs in Pre-Greek words like
> "asaminthos" 'bathtub'
> "me:rinthos" 'thread'
> "erebinthos" 'pea'
> "olunthos" 'unripe fig'
> "Huakinthos" 'Hyacinth'
> where a meaning 'collective' seems improbable.
More information about the Indo-european
mailing list