Using Dictionaries (was Re: Greek question (night?))
Miguel Carrasquer Vidal
mcv at wxs.nl
Sun Mar 28 17:27:20 UTC 1999
Rick Mc Callister <rmccalli at sunmuw1.MUW.Edu> wrote:
>HMMMM.
>Portuguese also has /-u/ but spells it <-o>
The spelling is historical. Portuguese reduces unstressed /o/ to
/u/ (in Brazilian Port. this applies only to posttonic final
position -o > /u/, in Portugal to all unstressed /o/'s, except
absolute initial o-, some learned words, and cases where /o/
derives from oo < *ono, olC, ou).
=======================
Miguel Carrasquer Vidal
mcv at wxs.nl
Amsterdam
More information about the Indo-european
mailing list