abarca/abarka/alpargata

roslyn frank roslynfrank at hotmail.com
Wed Mar 31 16:30:22 UTC 1999


Larry Trask <larryt at cogs.susx.ac.uk> wrote:

[snip]

> But I might note that a word
><harriabar> `hailstorm' is recorded in 1571.  Here the first element is
>clearly <harri> `stone', but what on earth is the force of <abar>?
>Suggestions on a postcard, please.

Miguel Carrasquer Vidal replied:

>I'm all out of postcards, but I note that Azkue also gives a
>variant <arri-adar> (BN-s, R) "pedrisco", and for <adar> "horn;
>branch" also the glosses "borrasca" and "manga de agua".  Neither
>harriabar nor arri-adar look like ancient formations, or else the
>-i of <harri> would have been dropped.

>So is this yet another etymologically unconnected word that has
>become entangled with "horn/branch" <adar>/<abar>?  Or should we
>perhaps compare with two cases (neither of them very clear) in IE
>of association of "tree" and "horn" with stormy weather: Grk.
><keraunos> "thunderbolt", possibly connected with *k^er-Hw-
>"horn", and Lith. <perku:nas> "thunder(bolt)", connected by
>Gamqrelidze and Ivanov with *perkw- "oak"?

[RF]
Interesting cognitive analogy, Miguel. What you you think about the
image schemata behind these last items, i.e., the metaphoric traditions,
being related to the backgrounded figure of an axis mundi/World Tree?
Any ideas, Xavier?

Agur t'erdi,
Roz
March 31, 1999
e-mail: roz-frank at uiowa.edu



More information about the Indo-european mailing list