Basque <ibili>
Larry Trask
larryt at cogs.susx.ac.uk
Sun Jan 30 14:08:09 UTC 2000
[ moderator re-formatted ]
Miguel Carrasquer Vidal writes:
[LT]
>> <gurpil> 'cartwheel', 'wheel'
>> This is from <gurdi> 'cart' + *<bil>. The phonology is absolutely regular:
>> *<gurdi-bil> --> *<gurd-bil> --> *<gurt-bil> --> *<gurt-pil> -> <gurpil>.
>> <opil> 'small round bread roll or pastry'
>> This is from <ogi> 'bread', and again the phonology is perfect:
>> *<ogi-bil> --> *<og-bil> --> *<ot-bil> --> *<ot-pil> --> <opil>.
> Given Mitxelena's reconstruction of "fortis" consonants and your
> interpretation of them as geminates, wouldn't it be preferrable
> to derive:
> gurdi + bil > gurdbil > gurbbil > gurpil
> ogi + bil > ogbil > obbil > opil ?
I formerly favored this view myself, and I would very much like to favor
it now. Unfortunately, I can't, because the evidence is against it.
One piece in particular. The Basque word <errepide> 'highway' is a
transparent compound of <errege> 'king' and <bide> 'road'. The final /e/
of the first element is lost regularly. The analysis suggested above
would require *<errege-bide> --> *<erreg-bide> --> *<errebbide> -->
<errepide>. But the word is explicitly recorded in the medieval (early
12th-century) Fuero General of Navarra as <erret bide>:
Libro III, tit. VII, cap. IV, p. 53:
"...en logares en la cayll, que dize el bascongado erret bide."
This in fact is just one of several attestations of the form <erret(-)>, but
it is the clearest one. And this, to my mind, is enough to settle the
matter. Much as I might prefer the other analysis, the facts point clearly
to a change of the first plosive ina plosive cluster to */t/.
> Of course, -b(i) [?], -d(i), -g(i) compounded before initial
> vowel give -t, which then becomes harder to explain. Maybe an
> initial vowel was formerly preceded by a glottal stop in Basque
> (which isn't the case now), and we might suppose that the fortis
> variant of /?/ became /t/:
> begi + *?ile > beg?ile > be??ile > betile
> ardi + *?ile > ard?ile > ar??ile > artile.
But the analysis endorsed above generalizes neatly to handle such cases,
without the positing of any hypothetical sounds.
>> <ukabil> 'fist'
>> This is from the archaic <uko> 'forearm', recorded in Oihenart in the 17th
>> century, and again the phonology is perfect:
>> *<uko-bil> --> <ukabil>
> (In old compounds -i and (usually) -u are dropped, while -a/-o/-e
> become -a-). I wonder about the motivation for that last change.
> Could it have gone through a stage */@/ (schwa), which later
> became Basque /a/? So, in this case: uko [*uggo] + bil > uk at bil > ukabil.
Precisely this reduction to schwa, followed by the change of svchwa to /a/,
has been cautiously posited. But we have no evidence.
Larry Trask
COGS
University of Sussex
Brighton BN1 9QH
UK
larryt at cogs.susx.ac.uk
More information about the Indo-european
mailing list