synonyms in a bilingual child's lexicon
Margaret Fleck
margaretmfleck at yahoo.com
Tue Mar 16 00:13:52 UTC 2010
Notice, by the way, that the two-dialect case is potentially morecomplicated than the bilingual one, because you can't cleanlyassociate each word with a particular adult or a particular surroundinglanguage context. It's easy to for one adult to entrain the other into usingthe word from the "wrong" dialect. E.g. if my husband starts aconversation with "biscuit," I'm likely to echo his choice of wordrather than necessarily switching to "cookie."
Margaret
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Info-CHILDES" group.
To post to this group, send email to info-childes at googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to info-childes+unsubscribe at googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/info-childes?hl=en.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/info-childes/attachments/20100315/056cd9e2/attachment.htm>
More information about the Info-childes
mailing list