Seminario: Problemas de redacción en =?iso-8859-1?Q?espa=F1ol?=, Universidad Alfonso X El Sabio
Carlos Subirats Rüggeberg
Carlos.Subirats at uab.es
Tue Nov 24 18:45:32 UTC 1998
INFOLING Lista moderada de lingüística española
http://listserv.rediris.es/archives/infoling.html
Envío de información: INFOLING at listserv.rediris.es
Editor: Carlos Subirats Rüggeberg <Carlos.Subirats at uab.es>
Colaboradoras:
Paola Bentivoglio <pbentivo at reacciun.ve>, UCV
Eulalia de Bobes <ebobes at seneca.uab.es>, UAB
Mar Cruz <mcruz at lingua.fil.ub.es>, UB
Emma Martinell <martinell at lingua.fil.ub.es>, UB
____________________________________________________________
Seminario:
Problemas de redacción en español
De: Aurora Martin de Santa Olalla <auroraso at uax.es>
Universidad Alfonso X El Sabio
____________________________________________________________
Problemas de redacción en español
Impartido por D. José Martínez de Sousa
15 y 16 de diciembre.
Universidad Alfonso X el Sabio, Avda. de la Universidad, 1 28691
Villanueva de la Cañada (Madrid)
Salón de Actos, de 9.00 a 11.00 y de 11.30 a 13.30
Programa
1. Lexicografía para traductores
Consideraciones generales
Cómo analizar un diccionario para su elección
Diccionario y otras obras de consulta para traductores
(valoración crítica)
2. Los signos ortográficos y su empleo por los traductores
Signos acentuales
Signos auxiliares
Signos sintagmáticos
3. Diacrisis tipográfica
Uso de la letra redonda
Uso de la letra cursiva
Uso de la letra versalita
4. Extranjerismos ortográficos
Mimetismo ortográfico
Anglicismo ortográfico
Galicismo ortográfico
5. Fetichismo de la letra
Conservadurismo ortográfico
Alternancias grafemáticas
Neografismos
Los grupos cultos: grupos consonánticos, grupos vocálicos
6. Las abreviaciones en español
Uso de las abreviaciones
Abreviación del sintagma
Abreviaciones de palabras y sintagmas:
abreviaturas, abreviamientos, siglas, siglónimos, símbolos
7. La acentuación
Voces problemáticas de acentuación
8. Mayúsculas y minúsculas como problema de traducción
9. La traducción y sus trampas
Criterios de corrección en la traducción
Extranjerismos frente a casticismos
La creación del neologismo por el traductor
Rechazo de barbarismo: nivel de lengua del traductor
Plazas limitadas
- Matrícula: 3.000 pesetas.
- El pago puede hacerse mediante transferencia a la cuenta
70/00007/40 del Banco Popular. Oficina de Villanueva de la Cañada
(Madrid, España)
----------------------------------------------------
Archivos de INFOLING: http://listserv.rediris.es/archives/infoling.html
------------------------------------------------------
More information about the Infoling
mailing list