Información sobre tesis doctoral: MORA, Juan Pablo. 1999. Directed Motion in English and Spanish. Universidad de Sevilla ( =?iso-8859-1?Q?Espa=F1a?=), Departamento de Filología Inglesa

Carlos Subirats Rüggeberg Carlos.Subirats at UAB.ES
Sun Jan 7 16:10:33 UTC 2001


INFOLING. Lista moderada de lingüística española  (ISSN: 1576-3404)
España: http://listserv.rediris.es/archives/infoling.html
http://www.rediris.es/list/info/infoling.html
EE.UU:  http://listserv.linguistlist.org/archives/infoling.html
ESTUDIOS DE LINGÜÍSTICA ESPAÑOLA http://elies.rediris.es/
Envío de información: mailto:infoling-request at listserv.rediris.es
Editores: Carlos Subirats Rüggeberg mailto:Carlos.Subirats at uab.es
Mar Cruz Piñol, U. Barcelona, mailto:mcruz at fil.ub.es
Cursos y congresos: Laura Canós, UB, mailto:lcanos at fil.ub.es
Ofertas de trabajo e información de otras listas: Eulàlia de Bobes,
mailto:Eulalia.deBobes at uab.es, Lídia Moya, mailto:Lidia.Moya at uab.es
Comité de redacción: http://elies.rediris.es/#Comite_de_redaccion

INFOLING y ESTUDIOS DE LINGÜÍSTICA ESPAÑOLA se editan en el Laboratorio
de Lingüística Informática (LaLI): http://seneca.uab.es/lali
____________________________________________________________

Star Servicios Lingüísticos patrocinador de Infoling y ELiEs.
Nuevas tecnologías aplicadas a la traducción y la terminología
multilingüe. Especialistas en la traducción de documentación técnica al
español: http://www.star-group.net/star-group/stbar/principal.html
____________________________________________________________

                    Información sobre tesis doctoral:
    MORA, Juan Pablo. 1999. Directed Motion in English and Spanish.
Universidad de Sevilla (España), Departamento de Filología Inglesa
(Lengua Inglesa)
                De: Juan Pablo Mora mailto:jmora at cica.es
____________________________________________________________

1. Autor:
   Mora, Juan Pablo

2. Título:
   Directed Motion in English and Spanish

   2.1 Número de Páginas: 202
   2.2 Palabras clave:
       lingüística cognitiva, verbos de movimiento, lingüística
       contrastiva, español, inglés

3. Fecha de lectura:
   marzo de 1999

4. Departamento, centro o laboratorio en el que se ha desarrollado la
tesis:
   Departamento de Filología Inglesa (Lengua Inglesa)
   Universidad de Sevilla
   España

5. Director de la tesis:
   Dr. Antonio Garnica Silva

6. Proyecto o línea de investigación en el que se incluye:


                               7. Resumen

    Este estudio parte de la propuesta de Talmy (1985, 1991) de que a la
hora de expresar un movimiento que sigue una determinada trayectoria
existen dos tipos de lenguas según codifiquen la trayectoria:
    (1) en el verbo (español) o
    (2) en un satélite del verbo (inglés).

    En la primera parte se detalla la propuesta de Talmy y la evidencia
que existe a favor y en contra.
    - La evidencia a favor procede de estudios multilingües de
elicitación de narraciones, de traducciones de novelas, de estudios
sobre la adquisición del lenguaje y de investigaciones sobre los gestos
que acompañan a estas oraciones en ambas lenguas.
    - La evidencia en contra proviene de oraciones del español en las
que la trayectoria no la expresa el verbo sino un sintagma preposicional
de dirección y de oraciones del inglés en las que la trayectoria viene
expresada en el verbo, con lo que ambas lenguas utilizan el patrón que
según Talmy es característico de la otra.

Esta primera parte se cierra con la conclusión de que las dos lenguas
tienen en común el que usan los mismos mecanismos para expresar la
direccionalidad, a saber, verbos y sintagmas preposicionales de
dirección.

    En la segunda parte se estudia cómo esos mecanismos contribuyen al
significado global de la oración. En particular se examinan con detalle
dos propuestas alternativas:
    - la lexicalista o proyeccionista que defiende que el verbo es el
elemento central y que en la entrada léxica viene recogida la estructura
argumental que dará origen a la oración, y
    - la construccional que defiende la existencia de construcciones
independientes del verbo.

    Finalmente, se demuestra que las dos son complementarias y que se
debe optar por un enfoque integracionista que recoja ambas propuestas.


8. Dirección postal, fax o correo-e del autor:
   mailto:jmora at cica.es

9. Posibilidad de obtener un ejemplar de la tesis:
   De próxima aparición en Estudios de Lingüística Española 11
    http://elies.rediris.es/en_preparacion.html

----------------------------------------------------
Archivos de INFOLING: http://listserv.rediris.es/archives/infoling.html
------------------------------------------------------



More information about the Infoling mailing list