Petición de colaboraciones (call for papers): ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL PARA ADULTOS HOY. Perspectivas =?iso-8859-1?Q?did=E1cticas?=y lingüísticas. Coloquio internacional: Université Paris 8 (Francia), 13 y 14 de junio de 2003

Carlos Subirats Rüggeberg carlos.subirats at UAB.ES
Sun Sep 15 12:34:55 UTC 2002


INFOLING. Lista moderada de lingüística española (ISSN: 1576-3404):
              http://elies.rediris.es/infoling/
                 Repetidor (mirror) en EE.UU:
     http://listserv.linguistlist.org/archives/infoling.html
   Envío de información: infoling-request at listserv.rediris.es
                           EDITORES:
      Carlos Subirats Rüggeberg <subirats at icsi.berkeley.edu>
          Mar Cruz Piñol, U. Barcelona <mcruz at fil.ub.es>
       Eulalia de Bobes Soler, UAB <Eulalia.deBobes at uab.es>
                      EQUIPO DE EDICIÓN:
        http://elies.rediris.es/infoling/editores.html
La lista de distribución Infoling está asociada a la red temática
     ESTUDIOS DE LINGÜÍSTICA ESPAÑOLA http://elies.rediris.es
____________________________________________________________________

            Petición de colaboraciones (call for papers):
   ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL PARA ADULTOS HOY. Perspectivas didácticas
   y lingüísticas. Coloquio internacional
     Université Paris 8 (Francia), 13 y 14 de junio de 2003
     DÉPARTEMENT D'ÉTUDES HISPANIQUES  ET IBÉRO-AMÉRICAINES
   Límite de plazo (deadline) para la presentación de propuestas
   de comunicaciones: 14 de diciembre de 2002
            De: Jose Amenos <jose.amenos at wanadoo.fr>
____________________________________________________________________


                      Conferencias plenarias
    Teresa Cabré, Universidad Pompeu Fabra, Barcelona
    Gaston Gross, Université de Paris XIII
    Joaquim Llisterri, Universidad Autónoma de Barcelona
    José A. Pascual, Universidad Carlos III y Real Academia
       Española de la Lengua
    Agustín Vera Luján, Universidad de Murcia e Instituto Cervantes
       de París


   Los cambios producidos estos últimos años en la demanda de la
enseñanza del español en los planes de estudios universitarios, "L.E.A.,
Grandes Écoles, I.U.T.", así como en la formación de adultos nos llevan
a proponer una reflexión sobre los métodos y las metodologías utilizados
en este tipo de enseñanza.

   La finalidad del presente coloquio es examinar la situación y las
tendencias actuales en la enseñanza del español como lengua extranjera
(ELE) por parte de adultos, tanto desde el punto de vista de la
lingüística aplicada, como de la didáctica de la lengua.

   Desearíamos que el coloquio se convirtiera en un foro de discusión
para que los investigadores y profesores que están trabajando en ámbitos
relacionados con la enseñanza del español para fines profesionales, la
enseñanza para especialistas de otras disciplinas y la enseñanza de las
llamadas lenguas de especialidad, puedan reunirse y discutir sobre los
problemas metodológicos que surgen en la actualidad. Nos gustaría,
además, que este coloquio pudiera
aportar nuevas respuestas a cuestiones de diversa índole: lingüística
(gramática, discurso, fraseología), sociolingüística (variación
lingüística de una lengua hablada por más de 350 millones de personas),
psicolingüística (destinatarios, diferencias individuales, etc.),
metodológica y didáctica (formación de profesores "especialistas", por
ejemplo).

   Las propuestas de comunicación deberán adscribirse a alguna de estas
cuatro áreas en las que se divide el coloquio.

A. El ámbito que concierne a la enseñanza del español y a la
   lingüística hispánica en los planes de estudios universitarios de
   L.E.A  (Lenguas Extranjeras Aplicadas), dado que se observa una
   demanda cada vez más importante de la enseñanza de esta lengua. No
   parecería imprudente reflexionar sobre los contenidos de los
   distintos programas que se dirigen a este tipo de estudiantes que
   se especializarán en negocios, comercio internacional, traducción,
   etc. El uso del español por parte de estos futuros profesionales
   requiere un buen dominio de su funcionamiento, de sus discursos
   formales orales y escritos, así como buenos conocimientos de
   gramática y pragmática. Los profesores debieran conocer las
   características de la lengua de especialidad, no sólo desde el
   punto de vista léxico, sino también fraseológico y discursivo.
   Deben poder transmitir además los conocimientos socioculturales
   actuales a partir de los cuales se generan y producen dichos
   discursos especializados.

B. La enseñanza del español para los especialistas de otras
   disciplinas, tanto en el marco de la universidad (estudiantes de
   derecho, de geografía, por ejemplo) como en el marco de las
   llamadas "Grandes Écoles", Escuelas Nacionales de Ingenieros,
   Institutos Universitarios de Tecnología, etc. para quienes el
   español es sobre todo una herramienta de comunicación y de
   intercambio con futuros colegas. A este respeto, el Ministerio de
   Educación francés ha creado y puesto en marcha el CLES
   ("Certificat en Langues de l'Enseignement Supérieur") y los
   departamentos de Filología deberán poder certificar los
   conocimientos lingüísticos de los estudiantes no especialistas.
   Conocimientos que van más allá de cuestiones terminológicas y
   léxicas.

C. La Universidad debiera poder responder, en el marco del Programa
   Europeo sobre el aprendizaje a lo largo de toda la vida, a la
   Formación de adultos, en una sociedad en la que se cambiará muchas
   veces de empleo e incluso de profesión. Dichos adultos deberán
   manejar, dominar y saber desenvolverse en varias lenguas
   extranjeras, entre ellas, el español. La universidad debe también
   responder a esta solicitud de la llamada sociedad civil.

D. Existe un creciente interés por las Nuevas Tecnologías y la
   autoformación en la enseñanza de lenguas extranjeras. Los
   materiales multimedia, los vídeos, los cederrones y los cursos en
   línea ofrecen una amplia oferta a aquellas personas que desean
   apropiarse el español de forma autónoma. Convendría pues
   reflexionar sobre los cambios que esto provoca en la manera
   de concebir esta enseñanza, las tutorías, el llamado e-learning y
   todo lo relacionado con la enseñanza a distancia, semi-presencial
   y virtual, sin olvidar el nuevo rol que debe jugar el profesor.


   Cada uno de estos ámbitos se discutirá en sesiones de trabajo en las
que un moderador introducirá las diferentes comunicaciones (20 minutos
de presentación más 10 minutos de discusión).


                          DEADLINE:

   Las propuestas de comunicación deben enviarse antes del 15 de
diciembre de 2002 por correo electrónico y postal (disquete y copia
impresa). Las propuestas deben incluir: la sección en la cual se desea
presentar, el título del trabajo, el nombre del autor y su afiliación,
un resumen de 30 líneas en el que figurarán los objetivos del trabajo,
las bases teóricas, la metodología utilizada y los principales
resultados obtenidos. Se mencionará además la dirección íntegra del
centro de trabajo y la dirección a la cual debe enviarse la información
posterior del coloquio (de preferencia electrónica), en el caso de que
fuera distinta a la anterior.

   Una comisión examinará dichas propuestas, la aceptación o rechazo de
las mismas se comunicará antes de finales de enero de 2003.

   Las lenguas de trabajo serán el español y el francés, razón por la
cual pedimos apertura intercultural.

   En la medida de lo posible, las ponencias presentadas serán
publicadas por una editorial española para dar mayor difusión a los
trabajos presentados en el campo de ELE, por dicho motivo, los artículos
para su publicación se redactarán sólo en español.


                          Inscripción:

   El importe de la inscripción es de 60 euros y de 25 euros para
estudiantes. Dicho importe deberá pagarse antes del 31 de marzo de 2003,
mediante cheque bancario a la orden del "Agent comptable de l'Université
de Paris 8". La fecha límite de inscripción es el 30 de abril de 2003.



          Comité científico (en curso de elaboración)

   - José Amenós, Instituto Cervantes de París
   - Marta Baralo, Universidad Antonio de Nebrija, Madrid
   - Pedro Benítez, Universidad de Alcalá de Henares e Instituto
     Cervantes de Río de Janeiro
   - Félix Blanco, Instituto Cervantes, París
   - Lourdes Díaz, Universitdad Pompeu Fabra, Barcelona
   - Luci Nussbaum, Universidad Autónoma de Barcelona
   - Christian Puren, Université de Saint-Étienne
   - Mª Lluïsa Sabater, École Supérieure de Commerce Extérieur,
     París.

                       Comité organizador:
Con la colaboración de Carmen Pineira y Mercè Pujol Berché, Université
de Paris 8, Instituto Cervantes


                         Direcciones:
                      CPineiraT at aol.com
                   merce.pujol at wanadoo.fr

   Carmen Pineira / Mercè Pujol
   Université de Paris 8
   Département d'Études Hispaniques et Hispano-américaines
   2, rue de la Liberté
   F-93526 Saint Denis Cedex 02
   FRANCIA

----------------------------------------------------
Estudios de Lingüística Española http://elies.rediris.es
------------------------------------------------------



More information about the Infoling mailing list