Novedad bibliográfica: Jiménez Hurtado, Catalina. 2001. Léxico y Pragmática. Frankfurt Jiménez Hurtado, Catalina. 2001. Léxico y Pragmática. Frankfurt a.M.: Peter Lang

Carlos Subirats Rüggeberg subirats at ICSI.BERKELEY.EDU
Sun Mar 23 01:31:08 UTC 2003


INFOLING. Lista moderada de lingüística española (ISSN: 1576-3404)
                http://elies.rediris.es/infoling/
                  Repetidor (mirror) en EE.UU:
      http://listserv.linguistlist.org/archives/infoling.html
     Envío de información: infoling-request at listserv.rediris.es
                           EDITORES:
      Carlos Subirats Rüggeberg <subirats at icsi.berkeley.edu>
          Mar Cruz Piñol, U. Barcelona <mcruz at fil.ub.es>
       Eulalia de Bobes Soler, UAB <Eulalia.deBobes at uab.es>
                       EQUIPO DE EDICIÓN:
         http://elies.rediris.es/infoling/editores.html
La lista de distribución Infoling está asociada a la red temática
ESTUDIOS DE LINGÜÍSTICA ESPAÑOLA http://elies.rediris

_________________________________________________________________

                         Novedad bibliográfica:
    Jiménez Hurtado, Catalina. 2001. Léxico y Pragmática. Frankfurt
a.M.: Peter Lang (Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und
interkulturellen Kommunikation Vol. 5, ISBN: 3-631-37942-0, Precio:
48.60 euros, 48.95 US$)
             Compra electrónica: http://www.peterlang.com/
_________________________________________________________________

                               Resumen:

    Este libro ofrece una metodología de análisis que estudia la
información pragmática codificada en las unidades léxicas. La obra está
dividida en tres partes:

    En la primera parte (capítulos 1, 2 y 3), se presentan los
fundamentos teóricos que se basan en el Modelo Lexemático-funcional de
análisis léxico elaborado por Leocadio Martín Mingorance y continuado en
el trabajo de P. Faber y R. Mairal. El capítulo tercero recoge teorías
de la pragmática lingüística y las aplica al análisis de la definición
léxica. Los resultados se presentan en forma de rasgos pragmáticos.

    La segunda parte (capítulos 4 y 5) se dedica a ofrecer las
posibilidades de aplicación de la metodología a la práctica
lexicográfica y, en la tercera parte, se da cuenta de las aplicaciones
textuales de la misma.


                                ÍNDICE

I. INTRODUCCIÓN TEÓRICA

1. LA INFORMACIÓN PRAGMÁTICA CODIFICADA EN EL LÉXICO: ESTADO ACTUAL Y
    PERSPECTIVAS

1.1. Introducción
1.2. La pragmática lexicológica y lexicográfica: breve recorrido
      histórico
1.2.1. Las escuelas en el ámbito germano
1.2.2. Las escuelas anglosajonas
1.2.3. El concepto de connotación (de las escuelas francesas)
1.3. Hacia un modelo de compentencia léxica
1.3.1. Modelos pragmáticos y modelos de comunicación
1.3.2. Intencionalidad y teoría de los actos de habla
1.3.3. La noción de competencia comunicativa y las funciones de los
        modelos sociolingüísticos
1.3.4. Estilística, significado emotivo y connotación


2. UN CONCEPTO DE LEXICÓN ORGANIZADO

2.1. Introducción
2.2. El Modelo Lexemático-Funcional
2.2.1. Introducción
2.2.2. Bases metodológicas del MLF
2.2.2.1. La Lexemática de E. Coseriu
2.2.2.2. La Gramática Funcional de S.C. Dik
2.2.2.2.1. Las funciones pragmáticas en la GF
2.2.2.2.2. La unidad léxica y la perspectiva funcional de la oración
2.2.2.2.3. La unidad léxica y la estructura jerárquica del enunciado
2.2.2.3. Fundamentos de la semántica cognitiva
2.2.2.3.1. Primera etapa: la semántica de los prototipos
2.2.2.3.2. Campo léxico y prototipo
2.2.2.3.3. Principios y elementos básicos de la semántica cognitiva
2.2.2.3.4. Semántica cognitiva y unidad léxica
2.3. La arquitectura semántica del lexicón
2.4. Hacia un concepto de pragmática en la estructura del lexicón


3 LA INFORMACIÓN PRAGMÁTICA CODIFICADA EN EL LÉXICO

3.1 Introduccion
3.2 Tipos de información pragmática codificados en el léxico
3.2.1 La pragmática léxica linguistica
3.2.1.1 Los actos de habla cadificados en las unidades léxicas
3.2.1.2 E1 campo léxico es un discurso
3.2.1.3 La codificación de las máximas en las unidades léxicas
3.2.2 La pragmática extralingüística
3.2.2.1 Introducción
3.2.2.2 El componente perceptual
3.2.2.3 El componente textual
3.2.2.3.1 Introducción
3.2.2.4 E1 componente de las condiciones temporales
3.2.2.4.1 El subcomponente pragmático de la diacronia
3.2.2.4.2 El subcomponente pragmático de la diaErecuencia
3.2.2.5 El componente de las variedades funcionales
3.2.2.5.1 Introducción
3.2.2.5.2 Las variedades diatópicas
3.2.2.5.3 Las variedades diarásicas


II APLICACIONES LEXICOGRÁFICAS

4 ANÁLISIS PRAGMÁTICO DE LA ESTRUCTURA DE LOS VERBOS DE ACTOS DE HABLA

4.1 Introducción
4.2 Prototipos semántico-pragmáticos de los verbos de actos de habla
4.3 La dimensión hablar de una forma determinada
4.3.1 Prototipos pragmáticos
4.3.2 Dimensiónpronunciar con un determinado acento
4.3.2.1 Dimensión en español
4.3.2.2 Dimensión mit einem bestimmten Akzent sprechen
4.3.3 Dimensión hablar con dificultad
4.3.3.1 Dimensión en español
4.3.3.2 Dimensión sehr schlecht sprechen
4.3.4 Dimensión emitir sonidos articulados altos
4.3.4.1 Dimensión en español
4.3.4.2 Dimensión laut sprechen
4.3.5 Dimensión emitir sonidos articulados bajos
4.3.5.1 Dimensión leise sprechen
4.3.6 Dimensión emitir sonidos articulados para expresar sentimiento
4.3.6.1 Dimensión ein Gefühl des Unbehagens ausdrücken
4.3.7 Dimensión hablar informalmente
4.3.7.1 Subdimensión en español
4.3.8 Dimensiónhablarmucho
4.3.8.1 Subdimensión en español
4.3.8.2 Subdimensión viel sprechen
4.3.8.2.1 Grupo viel und schnell


5 ANÁLISIS PRAGMÁTICO DE LA ESTRUCTURA DE LOS VERBOS DE ALIMENTACIÓN

5.1 Introducción
5.2 Sistematización de la información pragmática
5.2.1 Localización de cada lexema en un punto de la escala axiológica
5.2.2 La información pragmático-cognitiva
5.3 La organización de los verbos en español
5.3.1 Primera dimensión: ingerir alimentos en general
5.3.1.1 Observaciones pragmáticas
5.3.1.2 Subdimensiones
5.3.2 Segunda dimensión: ingerir alimentos sólidos
5.3.2.1 Subdimensiones
5.3.3 Tercera dimensión: ingeriralimentos liquidos
5.3.3.1 Subdimensiones
5.3.4 Cuarta dimensión: dar alimentos sólidos
5.4 La estructura de los verbos de alimentación en alemán
5.4.1 Primera dimensión: zu sich nehmen
5.4.2 Segunda dimensión: ingerir alimentos sólidos
5.4.3 Tercera dimensión: ingerir alimentos liquidos por la boca
5.4.4 Cuarta dimensión: zu essen geben
5.5 Análisis contrastivo


6 APORTACIONES DE LA PRAGMÁTICA LÉXICA AL SENTIDO TEXTUAL

6.1 Introducción
6.2 El texto como evento o mapa mental
6.3 El evento textual como entidad discursiva
6.3.1 La intención del texto o el marco sociocultural del texto
6.3.2 E1 texto como elemento lingüístico-cognitivo
6.3.2.1 El hipertexto
6.3.2.2 El texto como entidad lingüística
6.4 Las redes léxicas o la relación entre lexema y texto
6.5 Aplicaciones prácticas de la estructura conceptual del evento
     periodistico
6.5.1 Introducción
6.5.2 Análisis de las redes léxicas de los tres eventos textuales

Apéndices

Bibliografía



             Compra electrónica: http://www.peterlang.com/

----------------------------------------------------------
Utiliza el buscador de Infoling en:
          http://elies.rediris.es/infoling/
para realizar todo tipo de consultas sobre los mensajes
enviados a la lista desde 1998.
----------------------------------------------------------



More information about the Infoling mailing list