Master de Lengua espanola: investigacion y practicas profesionales, Univ. Autonoma de Madrid (Espana), curso 07-08

Eulàlia de Bobes debobes1 at UAO.ES
Tue Jun 5 14:32:09 UTC 2007


-------------------          INFOLING          --------------------
Lista de distribución sobre lingüí­stica del español (ISSN: 1576-3404):  http://elies.rediris.es/infoling/
Enví­o de información: infoling-request at listserv.rediris.es
EDITORES:
Carlos Subirats Rüggeberg, UAB <carlos.subirats at uab.es>
Mar Cruz Piñol, U. Barcelona <mcruz at ub.edu>
Eulalia de Bobes Soler, U. Abat Oliba-CEU <debobes1 at uao.es>
Equipo de edición: http://elies.rediris.es/infoling/editores.html
Estudios de Lingüí­stica del Español (ELiEs): http://elies.rediris.es
es una red temática de lingüística del español asociada a INFOLING.
---------------------------------------------------------------------

            INFOLING: una lista independiente y global
© Infoling Barcelona (España), 2006. Reservados todos los derechos

--------------------------------------------------------------------
Máster de Lengua española: investigación y prácticas profesionales
Universidad Autónoma de Madrid (España), curso 2007-2008
Información: http://www.uam.es/posgrado.lengua.espannola
              <alberto.anula at uam.es>

Información procedente de Infoaesla, 
http://llistes.uji.es/mailman/listinfo/infoaesla
--------------------------------------------------------------------

Universidad Autónoma de Madrid
Departamento de Filología Española
Programa Oficial de Posgrado en Lengua Española 2007-2008

TÍTULOS
    Máster en lengua española: investigación y prácticas 
profesionales.
    Doctor en lengua española.

INTRODUCCIÓN
    El "Máster de Lengua española: investigación y prácticas 
profesionales" nace con el objetivo de crear un entorno docente e 
investigador de excelencia en el que se formen los futuros 
especialistas en el estudio de la lengua española.
    El programa de formación que pr-senta responde a una 
ambiciosa concepción de la disciplina en el que junto a los 
distintos cursos destinados a la divulgación y actualización de 
los conocimientos vigentes en las diversas líneas de estudio y de 
las herramientas metodológicas propias de la lingüística 
contemporánea, se establece un programa de seminarios destinados 
a la iniciación en la investigación mediante actividades prácticas.
     El objetivo básico del programa es formar a los futuros 
docentes, investigadores y lectores de Lengua Española en las 
Universidades de España y el Mundo. Pretende igualmente capacitar 
a los estudiantes para el desempeño laboral de pro-fesiones como 
la de Profesor de español como L2, Lexicógrafo y Traductor 
Español/Francés Francés/Español.
Tras la realización del Máster, los estudiantes podrán completar 
su formación de posgrado hasta obtener el título de Doctor en 
Lengua Española.


INSCRIPCIÓN
Requisitos para acceder directamente al Máster:
    Podrán cursar el Máster los estudiantes titulados en 
Filología Hispánica, en las distintas licenciaturas filológicas, 
en Traducción e Interpretación, en Lingüística y en otras 
licenciaturas de las áreas de Humanidades o Ciencias Sociales.
    Los estudiantes en posesión de un título de educación 
superior extranjero afín a los anteriores. Los estudiantes en 
posesión de títulos de Diplomado Universitario podrán cursar el 
Máster, si bien deberán matricularse en un “ciclo de nivelación” 
equivalente a 15 crs. ECTS. Los estudiantes que opten por 
matricularse en el módulo de “Traducción 
francés-español/español-francés orientado a la inserción 
profe-sional” deberán poseer el nivel B1 de francés.

FECHAS Y MATRÍCULA
Plazo de presentación de solicitudes:
    1er Plazo: del 4 al 22 de junio de 2007
    2º Plazo: el 4 al 10 de septiembre de 2007
Plazo de matrícula:
    1er Plazo: del 23 al 27 de julio de 2007.
    2º Plazo: 24, 25 y 26 de octubre de 2007.

LUGAR DE CELEBRACIÓN
Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Autónoma de Madrid

HORARIO:
Cursos: Octubre-Febrero. Lunes a Viernes de 9 a 14,30
Trabajo investigación/Memoria Máster: Febrero-Junio

ENTIDADES COLABORADORAS CURSO 2007/2008:
    UAM: Departamento de Filología Francesa, Departamento de 
Estudios Árabes e Islámicos, Departamento de Historia Antigua, 
Historia Medieval, Paleografía y Diplomática.
    UCM: Departamento de Filología Española III
    UAH: Departamento de Filología

RÉGIMEN DE ESTUDIOS
    Completo (60 ECTS en 1 año)
    Parcial (mínimo 30 ECTS en 1 año).

DOCTORADO:
    Requisitos de admisión: Título de Máster (Itinerario 
investigador) o estudios homologables.

ESTRUCTURA DEL MÁSTER
Los estudios del Máster se organizan en dos itinerarios y varios 
módulos que en su conjunto suman 60 créditos ECTS.*
Las actividades formativas se desarrollan a través de 
asignaturas, seminarios y trabajos tutelados.
La estructura curricular del Máster es la siguiente:
    Asignaturas obligatorias 18 cr. ECTS
    Asignaturas optativas 18 cr. ECTS
    Seminarios 6 cr. ECTS
    Trabajos de investigación o memoria fin de máster 18 cr. ECTS

Estos créditos se distribuyen de acuerdo con los siguientes 
itinerarios:
    Itinerario de formación teórica y práctica en investigación 
de la lengua española 28 crs. ECTS
    Itinerario profesional 14 crs. ECTS
    Iniciación a la investigación o Memoria fin de Máster 18 crs. 
ECTS

* Los estudiantes que accedan al Máster con títulos de Diplomado 
Universitario deberán realizar un ciclo de nivelación de 15 
créditos ECTS de Funda-mentos de Lengua Española.


OFERTA DOCENTE CURSO 2007-2008

ITINERARIO INVESTIGADOR y ACADÉMICO
a) Elegir 3 asignaturas entre las siguientes (total 9 crs.)
    Teorías y métodos de investigación en gramática del español
    Metodología de la investigación filológica
    Métodos de investigación en análisis del discurso
    Metodología de la investigación sobre el léxico
b) Elegir 5 asignaturas entre las siguientes (total 15 crs.)
    Temas de morfología del español
    Temas de sintaxis del español
    Temas de semántica del español
    Relaciones entre el léxico y la sintaxis
    Cambio y evolución sintáctica en español
    Historia del léxico español
    Variación y cambio en el español de España
    Arabismos en la lengua Española
    El discurso en los medios de comunicación
    Introducción a la paleografía y a la codico-logía
c) Elegir 2 seminarios entre los siguientes (total 4 crs.)
    Seminario de gramática del español: te-mas de investigación 
en gramática del español
    Seminario de historia de la lengua española
    Seminario de investigación del discurso y del texto en español
    Seminario de lexicología y lexicografía

En el curso 2007/2008 se ofrecen los si-guientes módulos 
previstos en el Máster:

ITINERARIO PROFESIONAL:
El alumno deberá elegir uno de los dos módulos propuestos:

1.- Módulo Investigación y enseñanza del español para 
extranjeros: 14 crs.

d) Asignaturas obligatorias (total 9 crs.)
    Métodos de la enseñanza e investigación de la lengua española 
como lengua extranjera
    La enseñanza y el aprendizaje de conteni-dos: gramática, 
léxico y pronunciación del español como lengua extranjera
    Lengua española, educación e inmigración
e) Asignaturas optativas (total 3 crs.)
    El alumno elegirá una entre las ofrecidas en el bloque en el 
máster.
f) Actividades y prácticas profesionales (total 2 crs.)
    El alumno elegirá una entre las ofrecidas a continuación o 
entre las que figuran en los bloques a) o b) del módulo de 
“Investigación en lengua española”. De optar por las asignaturas 
de estos bloques, las asignaturas matriculadas en este apartado 
deberán ser distintas a las matriculadas por el alumno como 
asignaturas propias del módulo de “Investigación”.
    Español como segunda lengua. Prácticas
    Asignaturas afines de otros posgrados de la UAM
(Se reconocen como asignaturas afines las asignaturas del módulo 
II (lengua y comuni-cación/discurso) del Máster “El francés en el 
ámbito profesional: de los conocimientos teóricos a las 
competencias profesionales”)

2.- Módulo Traducción francés-español /español-francés orientada 
a la inser-ción profesional: 14 crs.

g) Elegir 4 asignaturas entre las si-guientes (total 12 crs.)
    Traducción general francés-español/español-francés
    Traducción literaria
    Traducción empresarial
    Traducción científica y técnica
    Traducción biosanitaria

h) Elegir entre los seminarios propues-tos en el Máster “El 
Francés en el ámbito profesional” o entre los seminarios 
propuestos en el bloque c) hasta completar un total de 2 crs. 
ECTS. De optar por un seminario del bloque c), éste deberá ser 
distinto a los matriculados por el alumno como semina-rios 
propios del módulo de “Investigación”.

4.- Trabajo de investigación o memoria de fin de máster: 18 crs.

El alumno elegirá una de las dos opciones.

CONTACTO:
DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA ESPAÑOLA
Coordinadores del Máster
Dr. Alberto Anula Rebollo
Dra. Marina Fernández Lagunilla
Dr. Javier Elvira González
Contacto: <alberto.anula at uam.es>
Web: http://www.uam.es/posgrado.lengua.espannola

----------------------------------------------------------------------
Utiliza el buscador de Estudios de Lingüística del Español (ELiEs) en
http://elies.rediris.es para realizar búsquedas en los contenidos de la
web de ELiEs.
----------------------------------------------------------------------



More information about the Infoling mailing list