Oferta de trabajo: Spanish Computational Linguist,Systran, Paris (France)
Eulalia de Bobes - Infoling
debobes1 at UAO.ES
Wed Sep 10 14:45:44 UTC 2008
------------------- INFOLING --------------------
Lista de distribución sobre lingüística del español (ISSN: 1576-3404): http://elies.rediris.es/infoling/
Envío de información: infoling-request at listserv.rediris.es
EDITORES:
Carlos Subirats Rüggeberg, UAB <carlos.subirats at uab.es>
Mar Cruz Piñol, U. Barcelona <mcruz at ub.edu>
Eulalia de Bobes Soler, U. Abat Oliba-CEU <debobes1 at uao.es>
Equipo de edición: http://elies.rediris.es/infoling/editores.html
Estudios de Lingüística del Español (ELiEs): http://elies.rediris.es
es una red temática de lingüística del español asociada a INFOLING.
© Infoling, Barcelona (España) 1996-2008. Reservados todos los derechos
---------------------------------------------------------------------
Infoling (1996-2008): 3.200 participantes en más de 50 países
Con el apoyo de Editorial Arco Libros
Consulta su catálogo de Lingüística, E/LE, Historia y Publicaciones periódicas:
http://www.arcomuralla.com/Arco/Shop/default.asp
--------------------------------------------------------------------
Oferta de trabajo:
Spanish Computational Linguist
Systran (translation software), Paris (France)
Información de Bianka Buschbeck <buschbeck at systran.fr>
--------------------------------------------------------------------
Position Title: Spanish Computational Linguist
Position ID: LD_CLES_BB_200809
Department: Linguistic Resources
Location: Paris, France
Company Website: http://www.systran.co.uk
Type of Position: permanent
Contact Person: Bianka Buschbeck
Email: <buschbeck at systran.fr>
Job Description, duties and responsibilities
We are currently looking for a highly qualified Spanish
computational linguist to join an international team for the
development of MT corpus and dictionary resources.
Primary responsibilities are:
· Corpus-based dictionary development for Spanish language pairs
· Linguistic support, training and application of statistical
models for client projects
· Improvement of Spanish analysis and automatic dictionary coding
resources
· Integration and testing of linguistic resources
Skills
The ideal candidate must have strong interest in developing and
enhancing the capabilities of machine translation and meet the
following requirements:
· Native competence of Spanish and high fluency in English and French
· Profound knowledge of computational lexicography and NLP
methods in general
· Experience in developing and applying statistical and
corpus-based methods to NLP applications
· Strong skills in Spanish, English and French morphology and syntax
· Good working knowledge of Perl and scripting languages
· Strong communication skills and ability to work in a team
Education and Experience
Advanced degree in Computational Linguistics, Linguistics or
Translation Studies (Masters or PhD), and 2+ years experience in
an industrial or academic NLP environment
----------------------------------------------------------------------
Arco Libros: un editor que apoya a Infoling
Consulta su catálogo de Lingüística, E/LE, Historia y Publicaciones periódicas:
http://www.arcomuralla.com/Arco/Shop/default.asp
----------------------------------------------------------------------
Desde la web de Infoling en http://elies.rediris.es/infoling/ puedes
consultar todos los mensajes mandados a la lista desde 1998.
----------------------------------------------------------------------
More information about the Infoling
mailing list