[Lexicog] salutations and leave-takings
Mali Translation
translation_mali at SIL.ORG
Mon Apr 26 09:38:10 UTC 2004
Cami, greetings!
As you work in Africa as myself, you know the absolute importance of
greeting someone here. And just a short "Hi" is not enough.
Our Western fast-paced life-style has led us to shorten that most important
part of social interaction. If one does not greet
someone first, one might as well forget about starting a conversation.
Even if languages are not rich in greetings or in the length of greetings,
there must be at least a non-verbal way of
acknowledging a person one meets, like eye contact.
Blessings,
Fritz
<
But these languages have other ways of greeting. I was really surprised to
read that there are actually languages that have no form of greeting!!!! In
Mayogo, the language I studied, the most common word one uses to greet
someone is the equivalent of "I see you" which can be used any time of the
day. The morning greeting is "your eyes are open?" or "are you up?"; the day
greeting is "have you spent the day?"; the afternoon greeting is "you are
coming back?"(generally from the field). The answer to all these would be
either the equivalent of "yes" or just restating what the other said or
simply "mmmmm".
If I were to generalize, many Congolese languages, when greeting or having
small talk basically state the obvious like "are you here?" "yes, I'm here".
But I have to say that greetings is of utmost importance for Congolese
people in general. And one cannot just say "hallo" and leave, one has to
stay and converse for a minimum of 5 to 10 minutes. Otherwise you are
defying the other and are being very rude.
<
Cami Borza
SIL-ECG
Wayne Leman <wayne_leman at sil.org> wrote:
For many of us, it would seem reasonable to assume that salutations and
leave-takings would be universal. Yet, my own experience indicates that
neither are. Cheyenne, the language I work with, has neither an
indigenous
salutation or leave-taking. In recent times, Cheyennes have borrowed, so
now
has loan translations which translate back to English as "Good morning,"
"Good day", "Good evening", and "I'll see you again later." But those
who
think about such things often recognize that they come from English. And
I
suspect that they use these loan translations more with non-Cheyennes
and in
"bilingual education Cheyenne" (taught in school classes) than they do
in
their normal contacts with one another.
So, how about you? Are you familiar with languages which lack indigenous
salutations or leave-takings?
Wayne Leman
Cheyenne dictionary project
----------------------------------------------------------------------------
--
Do you Yahoo!?
Yahoo! Photos: High-quality 4x6 digital prints for 25"
----------------------------------------------------------------------------
--
Yahoo! Groups Links
a.. To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/lexicographylist/
b.. To unsubscribe from this group, send an email to:
lexicographylist-unsubscribe at yahoogroups.com
c.. Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of Service.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lexicography/attachments/20040426/40f06993/attachment.htm>
More information about the Lexicography
mailing list