April 2004 Archives by date
Starting: Thu Apr 1 01:28:20 UTC 2004
Ending: Fri Apr 30 09:36:59 UTC 2004
Messages: 228
- [Lexicog] Digest Number 85
William J Poser
- [Lexicog] Field research based dictionaries
Masha Brykina
- [Lexicog] Field research based dictionaries
Mike Maxwell
- [Lexicog] Field research based dictionaries
Hayim Sheynin
- [Lexicog] Field research based dictionaries
Crockett
- [Lexicog] dictionaries and field testing
Wayne Leman
- [Lexicog] field testing
Chaz and Helga Mortensen
- [Lexicog] new nosey word
Wayne Leman
- [Lexicog] new nosey word
Mali Translation
- [Lexicog] new nosey word
Mike Maxwell
- [Lexicog] new nosey word
Mali Translation
- [Lexicog] new nosey word
Wayne Leman
- [Lexicog] ambitransitive...
phil cash cash
- [Lexicog] ambitransitive...
Wayne Leman
- [Lexicog] new nosey word
Jan Ullrich
- [Lexicog] Creation of scientific terminology
Mali Translation
- [Lexicog] new nosey word
Peter Kirk
- [Lexicog] new nosey word
Peter Kirk
- [Lexicog] new nosey word
yahganlang
- [Lexicog] new nosey word
Jan Ullrich
- [Lexicog] new nosey word
Mali Translation
- [Lexicog] new nosey word
Preslav Ivanov Nakov
- [Lexicog] new nosey word
Mali Translation
- [Lexicog] new nosey word
Preslav Ivanov Nakov
- [Lexicog] new nosey word
Peter Kirk
- [Lexicog] Translating scientific terms
Rudolph C Troike
- [Lexicog] Creation of scientific terminology
Benjamin Barrett
- [Lexicog] Translating scientific terms
Peter Kirk
- [Lexicog] new nosey word
Preslav Ivanov Nakov
- [Lexicog] Translating scientific terms
Mali Translation
- [Lexicog] new nosey word
Preslav Ivanov Nakov
- [Lexicog] new nosey word
Peter Kirk
- [Lexicog] Fw: Creation of scientific terminology
Wayne Leman
- [Lexicog] new nosey word
Koontz John E
- [Lexicog] new nosey word
Preslav Ivanov Nakov
- [Lexicog] Creation of scientific terminology
Benjamin Barrett
- [Lexicog] new nosey word
Peter Kirk
- [Lexicog] new nosey word
Preslav Ivanov Nakov
- [Lexicog] new nosey word
Mali Translation
- [Lexicog] new nosey word
Mike Maxwell
- [Lexicog] new nosey word
Peter Kirk
- [Lexicog] What is a lexicographer?
Mali Translation
- [Lexicog] new nosey word
Koontz John E
- [Lexicog] Re: consonant cluster words
Lameen Souag
- [Lexicog] Re: nosey words
Lameen Souag
- [Lexicog] Re: nosey words
Mike_Cahill at SIL.ORG
- [Lexicog] nosey words
Mali Translation
- [Lexicog] new nosey word
Ron Moe
- [Lexicog] new nosey word
Kenneth C. Hill
- [Lexicog] new nosey word
Peter Kirk
- [Lexicog] new nosey word
Koontz John E
- [Lexicog] Re: consonant cluster words
Peter Kirk
- [Lexicog] new nosey word
Ron Moe
- [Lexicog] new nosey word
Peter Kirk
- [Lexicog] new nosey word
Hayim Sheynin
- [Lexicog] new nosey word
Preslav Ivanov Nakov
- [Lexicog] new nosey word
Hayim Sheynin
- [Lexicog] new nosey word
Mike Maxwell
- [Lexicog] Other topics?
lexicography2004
- [Lexicog] Other topics?
Rusmadi Baharudin
- [Lexicog] new nosey word, but really phonetics
Richard Rhodes
- [Lexicog] new nosey word, but really phonetics
Mike_Cahill at SIL.ORG
- [Lexicog] Lexical polysemy
Patrick Hanks
- [Lexicog] Lexical polysemy and prototype semantics
Mali Translation
- [Lexicog] Fw: Polysemy
Wayne Leman
- [Lexicog] Arabic-based scripts in Shoebox on Arabic-enabled computers
Craig Kopris
- [Lexicog] Arabic-based scripts in Shoebox on Arabic-enabled computers
Peter Kirk
- [Lexicog] Digest Number 97
Jimrem at AOL.COM
- [Lexicog] new nosey word, but really phonetics
Koontz John E
- [Lexicog] Lexical polysemy and prototype semantics
Dirk Geeraerts
- [Lexicog] Lexical polysemy and prototype semantics
Mali Translation
- [Lexicog] Other topics?
lexicography2004
- [Lexicog] Arabic-based scripts in Shoebox on Arabic-enabled computers
Crockett
- [Lexicog] Arabic-based scripts in Shoebox on Arabic-enabled computers
Peter Kirk
- [Lexicog] apply to 4,000 colleges in one stroke
nl2sk
- [Lexicog] SPAM NOT ALLOWED: apply to 4,000 colleges in one stroke
lexicography2004
- [Lexicog] Arabic-based scripts in Shoebox on Arabic-enabled computers
fieldworks_support at SIL.ORG
- [Lexicog] Lexical polysemy
Amsler, Robert
- [Lexicog] Lexical polysemy
Peter Kirk
- [Lexicog] Lexical polysemy
Patrick Hanks
- [Lexicog] lexical polysemy: reply to Amsler
Patrick Hanks
- [Lexicog] lexical polysemy: reply to Amsler
Peter Kirk
- [Lexicog] Re: Lexical polysemy
Rudolph C Troike
- [Lexicog] lexical polysemy: reply to Amsler
John Roberts
- [Lexicog] Arabic-based scripts in Shoebox on Arabic-enabled computers
David Joffe
- [Lexicog] lexical polysemy: reply to Amsler
Peter Kirk
- [Lexicog] Arabic-based scripts in Shoebox on Arabic-enabled computers
Peter Kirk
- [Lexicog] lexical polysemy
John Roberts
- [Lexicog] lexical polysemy
Neal_Brinneman at SIL.ORG
- [Lexicog] lexical polysemy
Wayne Leman
- [Lexicog] the abandoner: ownership? responsibility? possession?
Patrick Hanks
- [Lexicog] lexical polysemy
Mali Translation
- [Lexicog] lexical polysemy
Peter Kirk
- [Lexicog] the abandoner: ownership? responsibility? possession?
Peter Kirk
- [Lexicog] Arabic-based scripts in Shoebox on Arabic-enabled computers
Crockett
- [Lexicog] lexical polysemy
John Roberts
- [Lexicog] Arabic-based scripts in Shoebox on Arabic-enabled computers
Patrick Chew
- [Lexicog] lexical polysemy
Peter Kirk
- [Lexicog] Arabic-based scripts in Shoebox on Arabic-enabled computers
Peter Kirk
- [Lexicog] lexical polysemy
John Roberts
- [Lexicog] Arabic-based scripts in Shoebox on Arabic-enabled computers
Crockett
- [Lexicog] Arabic-based scripts in Shoebox on Arabic-enabled computers
Peter Kirk
- [Lexicog] Arabic-based scripts in Shoebox on Arabic-enabled computers
Patrick Chew
- [Lexicog] Arabic-based scripts in Shoebox on Arabic-enabled computers
Peter Kirk
- [Lexicog] Arabic-based scripts in Shoebox on Arabic-enabled computers
Patrick Chew
- [Lexicog] Re: Lexical polysemy
Kenneth C. Hill
- [Lexicog] lexical polysemy
Ron Moe
- [Lexicog] Re: Topics that start out about lexicography but evolve to focus only on other matters
lexicography2004
- [Lexicog] Arabic-based scripts in Shoebox on Arabic-enabled computers
Craig Kopris
- [Lexicog] Dictionary Development Program
Wayne Leman
- [Lexicog] Dictionary Development Program in Shoebox
fieldworks_support at SIL.ORG
- [Lexicog] Dictionary Development Program
Ron Moe
- [Lexicog] Dictionary Development Program
fieldworks_support at SIL.ORG
- [Lexicog] lexical polysemy: reply to Amsler
Koontz John E
- [Lexicog] Lexical polysemy and prototype semantics
Dirk Geeraerts
- [Lexicog] Sorry
Dirk Geeraerts
- [Lexicog] Which lexicon?
Wayne Leman
- [Lexicog] Which lexicon?
phil cash cash
- [Lexicog] Which lexicon?
William J Poser
- [Lexicog] Which lexicon?
Jan Ullrich
- [Lexicog] A prototypical blessing (was: Lexical polysemy and prototype semantics)
Mali Translation
- [Lexicog] A prototypical blessing
Wayne Leman
- [Lexicog] A prototypical blessing
Mali Translation
- [Lexicog] A prototypical blessing
Wayne Leman
- [Lexicog] A prototypical blessing
Peter Kirk
- [Lexicog] A prototypical blessing
Chaz and Helga Mortensen
- [Lexicog] A prototypical blessing
Mali Translation
- [Lexicog] A prototypical blessing
Wayne Leman
- [Lexicog] A prototypical blessing
phil cash cash
- [Lexicog] A prototypical blessing
Mali Translation
- [Lexicog] Re: Which lexicon?
Rudolph C Troike
- [Lexicog] A prototypical blessing
Peter Kirk
- [Lexicog] A prototypical blessing
Wayne Leman
- [Lexicog] salutations and leave-takings
Wayne Leman
- [Lexicog] A prototypical blessing
Wayne Leman
- [Lexicog] A prototypical blessing
Mali Translation
- [Lexicog] A prototypical blessing
Mali Translation
- [Lexicog] A prototypical blessing
Richard Rhodes
- [Lexicog] salutations and leave-takings
Peter Kirk
- [Lexicog] A prototypical blessing
Peter Kirk
- [Lexicog] A prototypical blessing
Wayne Leman
- [Lexicog] A prototypical blessing
Wayne Leman
- [Lexicog] Re: Greetings & leave-takings
Rudolph C Troike
- [Lexicog] A prototypical blessing
Peter Kirk
- [Lexicog] Re: Greetings & leave-takings
Peter Kirk
- [Lexicog] A prototypical blessing
phil cash cash
- [Lexicog] A prototypical blessing
Kenneth C. Hill
- [Lexicog] A prototypical blessing
Peter Kirk
- [Lexicog] A prototypical blessing
Kim Blewett
- [Lexicog] Lacunae
Wayne Leman
- [Lexicog] salutations and leave-takings
Lou Hohulin
- [Lexicog] A prototypical blessing
weshki_ayaad2002
- [Lexicog] Lacunae
Mali Translation
- [Lexicog] A prototypical blessing
Mali Translation
- [Lexicog] Lacunae
Chaz and Helga Mortensen
- [Lexicog] German blessing
Chaz and Helga Mortensen
- [Lexicog] Lacunae
Peter Kirk
- [Lexicog] Meeting announcement
lexicography2004
- [Lexicog] Meeting announcement
lexicography2004
- [Lexicog] dictionaries for translators
Ron Moe
- [Lexicog] Lacunae: word creation, reinterpretation and borrowing
Mali Translation
- [Lexicog] Why the English language is hard to learn
Mali Translation
- [Lexicog] Lacunae
Benjamin Barrett
- [Lexicog] dictionaries for translators
Benjamin Barrett
- [Lexicog] Why the English language is hard to learn
Peter Kirk
- [Lexicog] Lacunae
Mali Translation
- [Lexicog] Why the English language is hard to learn
Mali Translation
- [Lexicog] Lacunae
William J Poser
- [Lexicog] Lacunae
Neal_Brinneman at SIL.ORG
- [Lexicog] Lacunae
Mike_Cahill at SIL.ORG
- [Lexicog] Lacunae
Benjamin Barrett
- [Lexicog] salutations and leave-takings
Cami Borza
- [Lexicog] English homonyms
John Roberts
- [Lexicog] Lacunae-what should then go in the dictionary?
Cami Borza
- [Lexicog] Lacunae-what should then go in the dictionary?
Peter Kirk
- [Lexicog] salutations and leave-takings
Mali Translation
- [Lexicog] Lacunae
Chaz and Helga Mortensen
- [Lexicog] Lacunae
Chaz and Helga Mortensen
- [Lexicog] English homonyms
Kim Blewett
- [Lexicog] English homonyms
Mike Maxwell
- [Lexicog] Lacunae-what should then go in the dictionary?
Chaz and Helga Mortensen
- [Lexicog] salutations and leave-takings
Mike_Cahill at SIL.ORG
- [Lexicog] Lacunae
Mike_Cahill at SIL.ORG
- [Lexicog] English homonyms
lexicography2004
- [Lexicog] English homonyms
Benjamin Barrett
- [Lexicog] salutations and leave-takings
Wayne Leman
- [Lexicog] salutations and leave-takings
Koontz John E
- [Lexicog] Lacunae-what should then go in the dictionary?
Koontz John E
- [Lexicog] salutations and leave-takings
Mali Translation
- [Lexicog] English homonyms
Mali Translation
- [Lexicog] Lacunae
Wayne Leman
- [Lexicog] Lacunae
Mali Translation
- [Lexicog] English homonyms
Thapelo Otlogetswe
- [Lexicog] Lacunae
Wayne Leman
- [Lexicog] Lacunae
Peter Kirk
- [Lexicog] Lacunae
Peter Kirk
- [Lexicog] English homonyms
Mali Translation
- [Lexicog] Lacunae
Wayne Leman
- [Lexicog] Re: Lacunae -- what should go in a dictionary
Rudolph C Troike
- [Lexicog] biological identifications
William J Poser
- [Lexicog] Re: Lacunae -- what should go in a dictionary
Cami Borza
- [Lexicog] English homonyms
Thapelo Otlogetswe
- [Lexicog] Lacunae
Wayne Leman
- [Lexicog] Lacunae - and how to fill them
Mali Translation
- [Lexicog] A method for gathering names of flora
Crockett
- [Lexicog] Lacunae
Ron Moe
- [Lexicog] Re: Lacunae -- what should go in a dictionary
Ron Moe
- [Lexicog] In Shoebox / Toolbox, how does one deal with zero allomorphs?
Susan Gehr
- [Lexicog] English homonyms
Ron Moe
- [Lexicog] lexicographic relevance
rimba ilmu
- [Lexicog] lexicographic relevance
parimpan
- [Lexicog] Lacunae-what should then go in the dictionary?
Conor McDonough Quinn
- [Lexicog] Wikipedia
Benjamin Barrett
- [Lexicog] English homonyms
Thapelo Otlogetswe
- [Lexicog] English homonyms
Mali Translation
- [Lexicog] Wikipedia
Wayne Leman
- [Lexicog] In Shoebox / Toolbox, how does one deal with zero allomorphs?
fieldworks_support at SIL.ORG
- [Lexicog] In Shoebox / Toolbox, how does one deal with zero allomorphs?
Mike Maxwell
- [Lexicog] Wikipedia
Benjamin Barrett
- [Lexicog] English homonyms
Ron Moe
- [Lexicog] English homonyms
Mike Maxwell
- [Lexicog] English homonyms
David Frank
- [Lexicog] Lacunae
Kenneth C. Hill
- [Lexicog] A method for gathering names of flora
Cami Borza
- [Lexicog] homonymy
Tatjana
- [Lexicog] Digest Number 112
Karen Chung
- [Lexicog] Troy Christopher is off to Africa.
Troy_C_Moore at SIL.ORG
- [Lexicog] Digest Number 112
Vanessa Combet
Last message date:
Fri Apr 30 09:36:59 UTC 2004
Archived on: Fri Jun 10 08:07:23 UTC 2022
This archive was generated by
Pipermail 0.09 (Mailman edition).