[Lexicog] Heteronyms in English

Fritz Goerling Fritz_Goerling at SIL.ORG
Thu Apr 6 22:53:16 UTC 2006


Ken,

 

According to a historical myth there was a popess Ann (French: papesse Anne:
German:

Päpstin Anna). I think the Spanish is “la papisa” not “la papa.” But my
Spanish is weak.

 

Fritz

 

Ken Hill wrote:

 

Spanish 'the pope' is el papa (masculine) and Mexican Spanish 'the potato'
is la papa (feminine). (Peninsular Spanish 'the potato' is la patata and
I've been told in Spain that the Mexican la papa 'the potato' sounds like
a silly mistake, as though there were a female pope. --Ken




  _____  

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lexicography/attachments/20060406/a7623b20/attachment.htm>


More information about the Lexicography mailing list