[Lexicog] new idiom
Wayne Leman
wayne_leman at SIL.ORG
Sun Mar 4 00:44:00 UTC 2007
> Wayne,
>
> Today I read a funny extension of the expression "hen-pecked" in English:
> "He's so hen-pecked he moults twice a year." "Hen-pecked" is an expression
> I have not found in other languages.
> Other expressions conveying the same idea are in German "er steht unter
> dem Pantoffel" (he stands under the slipper) or ""er steht unter der
> Knute/Fuchtel seiner Frau" (he stands under the club/rod of his wife) or
> "sie hat die Hosen an" (she wears the pants). In French we have "il est
> sous la férule de sa femme" (he is under the rod of his wife; under her
> thumb) or "elle porte la culotte" (she wears the pants).
Fritz, I assume that you know that English uses the idiom, "she wears the
pants," also.
> There is quite some similarity with some interesting differences. What
> other colorful idioms do other languages have to express the same idea?
Cheyennes say Emomooneheve, 'He is a captive,' for a hen-pecked husband.
Momoo'o 'captive' refers to someone from another tribe who was captured and
made to live with the Cheyennes.
Wayne
-----
Wayne Leman
Cheyenne dictionary online:
http://www11.asphost4free.com/cheyennedictionary/default.htm
------------------------ Yahoo! Groups Sponsor --------------------~-->
Check out the new improvements in Yahoo! Groups email.
http://us.click.yahoo.com/4It09A/fOaOAA/yQLSAA/HKE4lB/TM
--------------------------------------------------------------------~->
Yahoo! Groups Links
<*> To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/lexicographylist/
<*> Your email settings:
Individual Email | Traditional
<*> To change settings online go to:
http://groups.yahoo.com/group/lexicographylist/join
(Yahoo! ID required)
<*> To change settings via email:
mailto:lexicographylist-digest at yahoogroups.com
mailto:lexicographylist-fullfeatured at yahoogroups.com
<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
lexicographylist-unsubscribe at yahoogroups.com
<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
http://docs.yahoo.com/info/terms/
More information about the Lexicography
mailing list