[Lexicog] Conditions for Coinage
Fritz Goerling
Fritz_Goerling at SIL.ORG
Mon May 28 11:56:55 UTC 2007
I do not think that semantic shifts and reinterpretations can be considered
as coinages.
George Orwells newspeak (Ministry of Love = Ministry of Law and Order;
Ministry of Peace = Ministry of War) does not qualify.
However, creation of new vocabulary/terminology is another matter. I have
been involved in a majority African language (Jula from Côte dIvoire,
Burkina-Faso) where massive creation of scientific vocabulary is in progress
(in domains like medicine, sciences, linguistics).
I refer to Kalilou Tera and Siaka Touré. 1983. Propositions pour la Création
dun Vocabulaire Scientifique en Jula (Institut de Linguistique Appliquée de
lUniversité dAbidjan). Jula is a language that has been reduced to writing
not too long ago.
Here are a few examples of neologisms which were coined for different
domains: heterogeneous, claustrophobia, metabolism, antipodes, dichotomy,
hemisphere, etc. No paraphrases were used nor were the Greek/Latin prefixes
transliterated and combined with local words. Original words were coined
using word formation principles which are natural to the language. Here are
a couple of everyday examples which have been around longer: ironhorse (=
bicycle), heavenboat (= aeroplane).
Fritz Goerling
I'd like to hear others' parameters for coinage. This is a word
bandied about rather loosely, and for good reason it is a general
term and even when defined by lexicographers in popular reference
books, given a cursory treatment. Much like the
words `archaic/obsolete/dated,' or `cliché'/'expression'/'saying'
have different nuances and technical differences, they're used in
very general senses by the general population.
On the other hand, terms unused in the general public, but used
in specific senses by linguists or academicians are quite well-
parametered. (e.g. `synecdoche' -- Almost never referred to in the
common vernacular, but often used practically, we refer to something
by naming a part that represents the whole (e.g. "I met some
new `faces' today."); or by the whole that represents a part (e.g.
Mexico defeated Turkey today in the soccer finals.") We know exactly
how the rhetorical device functions, and only arguing whether a
particular instance of the device is classified under `synecdoche' or
perhaps overlapping with `metonomy' (referring to something by an
associated part e.g. "The White House today ushered a warning."
or "Big Blue today came out with a new computer program.")
The terms "coin"/"coinage" are simple enough in concept: new
words in a language. Borrowing (loan words) is common. American
English was built on the pillar of borrowing (1/3 of Am.Eng. diction
from Middle French/Latin; and from Native Am. Indians; and from
Mexicans; the list goes on. Normally, the pronunciation will change,
becoming, in the case of America, "Americanized." In British English,
the example of Shakespeare's "alligator," from Spanish "el ligarto."
But a necessary condition has to be met [with same source
language and target language]. That is a changed grammatical function
(not necessarily form (e.g. noun to adjective -- "It can happen in "a
New York minute.") Somewhere, sometime, someone used "New York" as a
noun-adjective, and the rest is, as they might say, "New York
history." But changes in meaning, semantic shift, [same source same
target language] is not a coinage. Poets, journalists, writers do it
regularly, for its color and creativity, but they rarely catch on in
general usage; or if they do, they generally aren't credited by
linguists as true "coinages." In the case of localisms/regionalisms
becoming coined, they are being done constantly, and exist
universally, but if they never reach the general population, they are
not "coined" in the general sense of the word.
John Algeo, contributing to Tom McArthur's The Oxford Companion
to the English Language, offers no specific parameters at all, though
gives as an example a word that answers the contributor's query last
week about the root of `google.'
"The creation of words without the use of earlier
words is rare:
for example, googol, the term for the number 1
followed by
a hundred zeros, or 10 to the 100th, introduced
by the American
mathematician Edward Kasner, whose 9-year-old
nephew coined
it when asked to think up a name for a very big
number."
But there may be more, or more refined, conditions to
defining "coin" or "coinage" at least in the sense of words, not
round things with trading value. I'd like to hear them.
Scott Nelson
|
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lexicography/attachments/20070528/888a961d/attachment.htm>
More information about the Lexicography
mailing list