[Lexicog] question about markers
Crockett
asigwan at YAHOO.COM
Thu Mar 20 01:45:14 UTC 2008
I don't know for sure since I don't do interlinearizing, but I would be
surprised if TB sees kaboo and kaboo and happy as the same word. I would
think TB would see the \se as the same as an \lx. Unless the text actually
has the whole phrase kaboo and happy, then TB would not think that kaboo was
kaboo and happy; so only the \ge for kaboo would come up. Does someone know
if Kim is right about that?
Kim, If you are not using the \ge fields for a bunch of entries, then I hope
you are using the reversal fields. If not, none of the entries where you
only have \de will come out in your reversed finder list. That is to say,
none of the entries with only \de filled in will be in your index. TB only
uses \ge and \re to make the index. You might have a problem on your hands
if you were hoping to have fully indexed entries.
As far as how to handle idioms, I would check national dictionaries to see
how they do it. Lots of dictionaries just list an idiom as a part of speech.
It is not called a noun or a noun phrase or any of that; it is just listed
as an idiom. That may make some people shudder, but I think it is a
practical solution. If you want to do it that way, then also list a \ps
under your \se and call it \ps idiom.
Crockett
From: lexicographylist at yahoogroups.com
[mailto:lexicographylist at yahoogroups.com] On Behalf Of Kim Blewett
Sent: Wednesday, March 19, 2008 7:06 PM
To: lexicographylist at yahoogroups.com
Subject: [] Re: [Lexicog] question about markers
Just a comment here about the use of \ge vs \de. If you plan to use Toolbox
to produce interlinearized glossed texts, you should normally use \de under
\se "Subentry" rather than \ge. In the case below, each time "kaboo" is
encountered in a text, the interlinearizer will ask you to choose between
'normal meaning' and 'stoned,' since it sees two \ge fields in this record.
If you instead enter the meaning of the \se phrase as "\de stoned", Toolbox
interlinear will ignore this when glossing.
I believe that if you want TB interlinear to recognize and automatically
gloss "kaboo and happy" as 'stoned', you need to enter the phrase as a
separate record under \lx (interlinear ignores \se). TB is not really very
adept at automatically glossing phrases, however, and if you have any
morphology so that the exact phrase string is variable it won't work at all.
So my habit is to use \de for all definitions EXCEPT those that I want the
interlinearizer to recognize. In other words, I believe that \ge, \a, and \u
are markers specifically designed for the interlinearizer rather than for
dictionaries. The MDF formatter does, however, pull in \ge for a dictionary
entry if the record contains no \de, thus saving us from entering
single-word definitions twice for each entry.
Someone please correct me if I'm wrong here...
Kim Blewett
Neal_Brinneman at sil.org wrote:
/lx kaboo
/ps n
/ge stoned
but how am I to handle the rest?
\lx kaboo
\ps n
\ge normal meaning for kaboo
\se kaboo and happy
\ge stoned
Neal
http://www.ncbrinneman.com
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lexicography/attachments/20080319/2f473406/attachment.htm>
More information about the Lexicography
mailing list