[Lexicog] nose, flair, instinct
Fritz Goerling
Fritz_Goerling at SIL.ORG
Tue Feb 24 17:00:50 UTC 2009
Chaz,
Our SIL colleague John Roberts, member of this list, is quite a
goal-getter in lexicography and also very knowledgeable about
soccer/football.
I count on him.
-Fritz
Fritz,
I do not know what British English speakers would say for this. Maybe
someone will weigh in...
-Chaz
On Feb 24, 2009, at 11:07 AM, Fritz Goerling wrote:
Chaz,
I like olfato de gol. The German equivalent is Torriecher (= nose for
the ball). For French I found nez pour le goal (= nose for the ball) and
flair pour le ballon.
So the idom is the same in all these Western languages.
Fritz
One expression that is used in Spanish is that a prolific goal-scorer has
"olfato de gol", that is a sense of smell for goals. In English we would
probably say "he has a nose for goals."
-Chaz
On Feb 24, 2009, at 6:48 AM, Fritz Goerling wrote:
Scott,
Thanks for your great list on expressions from sports.
The ones with instinct catch what is expressed by Ballgefühl. You have
it or you dont.
As you mentioned killer instinct and quick on the draw, here is a funny
story from the Wild West:
------------------------------------
Yahoo! Groups Links
<*> To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/lexicographylist/
<*> Your email settings:
Individual Email | Traditional
<*> To change settings online go to:
http://groups.yahoo.com/group/lexicographylist/join
(Yahoo! ID required)
<*> To change settings via email:
mailto:lexicographylist-digest at yahoogroups.com
mailto:lexicographylist-fullfeatured at yahoogroups.com
<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
lexicographylist-unsubscribe at yahoogroups.com
<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
http://docs.yahoo.com/info/terms/
More information about the Lexicography
mailing list