LFG treatment of Spanish "one-anaphora"
Estigarribia, Bruno
estigarr at EMAIL.UNC.EDU
Tue Aug 30 12:36:53 UTC 2011
Hello all,
I would like to know how people have modeled Spanish headless NPs that function like English one-anaphora (e.g., "las nuevas", i.e. "the new", meaning "The new ones"). John Payne pointed me to his work 'Fusion of functions: The syntax of once, twice and thrice' (John Payne, Rodney Huddleston and Geoffrey K. Pullum). Journal of Linguistics (43) 2007: 565-603. Following this work, the ADJ would also function as NP head, and license an optional PRO. This could be done also by DET which is attractive since that would allow (I believe) a uniform treatment of clitics and determiners in Spanish as optionally licensing PREDs.
I guess (but I am guessing here) that one could also use glue semantics to do composition of the anaphor and its antecedent without bothering with PREDs. Does that sound feasible?
Anyway, any pointers to literature much appreciated.
Cheers!
Bruno
Bruno Estigarribia
Assistant Professor of Spanish, Department of Romance Languages and Literatures
Research Assistant Professor of Psychology, Cognitive Science Program
Investigator, Carolina Institute for Developmental Disabilities
Dey Hall, Room 332
University of North Carolina at Chapel Hill
estigarr at email.unc.edu
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lfg/attachments/20110830/e7faaeae/attachment.htm>
More information about the LFG
mailing list