Santa Fe: Young American Indians Find Their Voice in Poetry

Harold Schiffman hfsclpp at gmail.com
Tue Jun 17 13:08:27 UTC 2008


 --------------------------------------------------------------------------------

June 17, 2008
Young American Indians Find Their Voice in Poetry
By DAN FROSCH

SANTA FE, N.M. — The memories of long summers spent on Navajo land as
a little boy have stayed with Nolan Eskeets, like the words his
grandfather spoke from his deathbed.  "Up, little one," his
grandfather said to him in Navajo, a language Nolan did not
understand. Now a barrel-chested 18-year-old, with a rush of long
brown hair, Nolan summons these memories — the days herding sheep
through the valleys, the redolence of fresh fry bread, the unfamiliar
language of his grandfather — whenever he picks up a pen. Nolan will
use that pen and his baritone when he competes this summer in the
Brave New Voices International Youth Poetry Slam Festival in
Washington, D.C. He and a group of fellow students at the Santa Fe
Indian School are part of a growing program that has won a slew of
local and regional poetry slams and twice earned an invitation to the
festival, which pits teams of the country's top young spoken word
poets against one another.

While Nolan and his teammates do not hail from the gritty urban
surroundings that are often a breeding ground for slam poetry, where
poets are judged on both performance and writing, their team is
drawing national attention for its decidedly American Indian take on
an art form that has grown increasingly popular with young people over
the last decade. The success of the Indian School's poetry program has
particular importance in New Mexico, where 10 percent of the
population is American Indian and where Indian students from grades 3
to 11 lag behind all other groups in reading proficiency, according to
a 2007 state report. Teachers and administrators at the Indian School
say the program counters any perception that Indian students cannot
excel in English and writing.

"Tears dance down my cheeks in the rhythm of Santo Domingo's corn
dance/Tattered textbooks and Presbyterian Bibles bark violent
incantations and shriek curses of assimilation," thundered April
Chavez, a senior reciting her poem "Indian Education" at a recent
rehearsal. April, whose family comes from the Santo Domingo pueblo and
the Navajo nation, plans to attend Stanford in the fall. Like other
students on the Santa Fe team, she often wraps her poems in the
pulsing staccato of Indian words. "For the kids, spoken word is a
reconnection with the oral tradition, a return to the origin of
language, its sound, its music," said Tim McLaughlin, a creative
writing teacher at the school and the team's coach.

Mr. McLaughlin began the program at the Indian School, a sprawling
Indian-run boarding institution with some 700 students in grades 7
through 12, many from New Mexico's 19 pueblos and the Navajo nation.
He remembers well the challenge of getting his students, many more
reserved than the typical teenager and "brought up to be listeners
first," to write about their lives at home. Topics that might make for
powerful poetry — ceremonies, families, the complexities of their
identity — seemed off limits.  "The kids wanted to build awareness
about issues that are confronting native people, but they had to
balance that by not violating things that are considered sacred and
are to be left sacred," Mr. McLaughlin said

Mr. McLaughlin, who is white and from Virginia, said he occasionally
found himself on the phone with a student's parent or grandparent, to
make sure it was acceptable for a particular subject to be addressed
in a poem. Gradually, as the students grew emboldened by their work,
themes began to emerge — the loss of language, the legacy of the
reservation and pueblo and, especially, their relationship with their
grandparents.

Soon, students were bellowing poems about what it was like to grow up
Indian. "Nali," a poem by Santana Shorty, a bubbly freshman mostly
raised by her white mother and with little connection to reservation
life before Indian School, recalls Santana's worn memory of her
grandmother, who spoke no English, speaking to her in Navajo, which
Santana did not understand.

"Her words nourish and sting me simultaneously," Santana recited. "I
struggle and cry to her with my eyes/A crease of 'I'm sorry' spreads
across her forehead."

The poems impressed James Kass, the founder and executive director of
Youth Speaks, which produces the festival. Mr. Kass invited the team
to participate in 2007 after hearing about them from Mr. McLaughlin,
and he recalled seeing the students mesmerize a packed crowd at a San
Francisco slam last year.

"They did a good portion of their poems in their native languages,
which was amazing," he said. "They weren't trying to mimic poets from
New York or Chicago."

After failing to advance past the quarterfinal round last year, the
Santa Fe team is poised for a stronger showing next month. They will
be the only exclusively American Indian team among the 44 competing.
An HBO camera crew has been following the students as they prepare and
will be there to record the final competition as part of a
documentary.

For the students, though, there is something more meaningful at stake:
the expression of who they are to all who will listen.

At a recent performance in Santa Fe, Nolan Eskeets performed a poem,
"Letter to Grandpa." In it, he speaks of never learning Navajo,
despite a promise to his grandfather, and of his painful struggle to
pronounce his own Indian name. In the end, Nolan writes that the poem
itself has finally allowed him to use his language in a way that would
have made his grandfather proud. "Grandpa," Nolan concludes, "Let me
sing for you." After the performance, Nolan's usually stoic father
grew emotional. He strode up to Nolan and clasped his hand.

"Thank you," he told his son in Navajo.

  http://www.nytimes.com/2008/06/17/us/17slam.html?_r=1&oref=slogin&ref=education&pagewanted=print

-- 
**************************************
N.b.: Listing on the lgpolicy-list is merely intended as a service to
its members
and implies neither approval, confirmation nor agreement by the owner
or sponsor of
the list as to the veracity of a message's contents. Members who
disagree with a
message are encouraged to post a rebuttal. (H. Schiffman, Moderator)
*******************************************



More information about the Lgpolicy-list mailing list