gender assignement : academic answers needed URGENT PLZ !!!
hmostari at yahoo.com
Sun May 17 13:27:32 UTC 2009
in code switching, it is generally agreed that the speaker uses his L1 in order to assign gender to L2 following his L1 equivalent or the phonological shape of L1 such as :
di: k sachet
here , the speaker uses a feminine demonstrative pronoun ( dik in arabic ) because he translates sachet into arabic ; which is feminine ( chkara ) .
But , i have found that sometimes the speaker assigns a gender though he does not really know the equivalent word in his L1 , basing on sonority ie i think that the speaker feels whether such word in Fr sounds more feminine or masculine such as :
the equivalent french word ' astuce' is unknown in arabic , so here , the only explanation i found is that the speaker thinks that the phonological sonority of 'astuce ' is more feminine than masculine . Though in reality , the french word astuce is masculine
so, my question is : can you give to my explantion a more academic terminology , and do you agree with me ?
all the best
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
More information about the Lgpolicy-list