[lg policy] Ireland: Language gap is latest threat to jobs

Harold Schiffman hfsclpp at GMAIL.COM
Tue Apr 20 14:46:35 UTC 2010


Language gap is latest threat to jobs


Only 8 per cent of Irish secondary pupils learn two or more foreign
languages, the European average is 60 per cent. How are we getting it
so wrong? asks GRÁINNE FALLER

UNUSUALLY for Morning Ireland these days, the news was good. It was
the beginning of March and managing director of HP Ireland, Martin
Murphy, was being interviewed about 60 new jobs created by his
company. He explained that the jobs would require candidates to speak
at least one of a variety of European languages. “No Irish need apply
then,” quipped the interviewer.

The remark may have been flippant, but it held more than a kernel of
truth. A large proportion of the jobs offered by multinational
companies over the past 12 months have involved a language
requirement. While companies have little trouble filling these roles,
thanks to Ireland’s recently cosmopolitan population, indigenous Irish
applicants often do not appear to be measuring up.

Lindsay Smith is HP Ireland’s staffing specialist. She finds that, if
a job is advertised with a language requirement, Irish graduates tend
not to apply. Of those that do, fewer still make the grade. “Very few
of the graduates would have the level of fluency that we’re looking
for,” she says. “They have a level of fluency of course, but a lot of
the Irish who apply are often pipped to the post.”

Demand for people with language skills looks set to remain strong.
“The language element is very important for us,” says Andrew Pease,
site director for eBay Ireland. “Our business here is pan-European and
Spanish, French, Polish, Portuguese, Italian customers are all
supported from Dublin. Having a multi-lingual centre is crucial.” The
area of international services was also highlighted by the IDA in
their recent IDA Ireland 2020 strategy. So where are we going wrong?
If French people can come here and have a level of English that allows
them to work with HP or eBay, why don’t Irish people display similar
multi-lingual skills?

Ireland is the only European country where study of a foreign language
is not compulsory at any stage of the education system. Indeed, only 8
per cent of Irish secondary school students learn two or more foreign
languages compared with the European average of 60 per cent. In
addition, Ireland does not have a policy on language education and the
Department of Education has admitted that without one, the drop in
languages studied at second-level will continue. In 2001, 94 per cent
of Junior Cert students sat a foreign language exam. This fell to
approximately 86 per cent last year. At Leaving Certificate level, 79
per cent of students sat a foreign language exam in 2001, but that
figure dropped to just about 68 per cent last year.

Professor David Little is now retired from his post as head of the
School of Linguistic, Speech and Communication Sciences in TCD but
remains deeply involved in this issue. “The situation in Ireland,
despite various initiatives as far back as 1986, remains the same to
this day,” he says. A policy would enable us to look ahead, Little
believes. It could ask questions for the future of the economy and
society as well as language teaching. What languages should be taught?
How do we address the supply of teachers? Are there short cuts we can
take? Are there ways to facilitate the teaching and learning of more
European languages?

The problems regarding the teaching, learning and assessment of
languages in this country, according to Little, are partly systemic.
Attempts at radical reform are scuppered by the fragmented nature of
the system, he says. The Department of Education and Skills is
responsible for policy, for example, but the National Council for
Curriculum and Assessment is responsible for curriculum while the
State Examination Commission sets the exams.

“A lot of research is being done in the area of language education,
about the best ways to teach and learn, but the research does not
appear to be filtering down.” Dr Muiris O Laoire, an expert in
language policy in IT Tralee, agrees that the implementation of the
kind of change needed has been stymied by the system. He continues:
“In my experience, teachers are hungry to innovate, but they are not
being supported in this. There is a deep rooted problem in
implementing change.”

Naturally, there are many other issues to consider. “In very many
schools, language is not taught and learned as a means of
communication,” says Little. “Some acquit themselves well but there
are also serious issues around how languages are taught and examined
here.”  The attitude that English is enough seemed to penetrate the
consciousness throughout the boom, according to O Laoire. A modern
language was perhaps not so much of an advantage when everyone could
get a job. Now, O Laoire has noticed tentative signs of interest
appearing again.

The Department of Education and Skills finally does seem to be intent
on addressing our shortcomings in this area, but progress is slow. A
Council of Europe report on language education policy in Ireland,
published in 2008, made a number of recommendations such as adopting a
more integrated approach to language teaching rather than delivering
the subjects in isolation. Other recommendations advocated considering
the position of modern languages in the primary school, as well as
properly supporting second-level education, and examining the
traditional models for language teacher education.

The report and its recommendations made an impression. Following on
from its publication, a working group was set up and charged with
drafting concrete proposals in line with its findings and
recommendations. A draft languages policy document has since been
produced and, according to Department sources, is being examined
within the Department at present. Meanwhile, there are pockets of
positive activity around the country. Projects such as the Modern
Languages in Primary Schools Initiative (MLPSI) which aims to
introduce French, German, Italian and Spanish into the primary system,
are vastly oversubscribed. The second-level equivalent, the Post
Primary Languages Initiative, aims to support the teaching of Spanish
and Italian, as well as providing resources for schools who wish to
provide tuition in Japanese and Russian for their students. The Loreto
Secondary School in Bray, Co Wicklow recently hit the news with its
novel Chinese classes for students. As yet, however, these initiatives
are far from mainstream.

The advantage a language can bestow on a job seeker, or even a worker
within a company is significant. “A language is an accelerator in our
company,” says Pease. “If we saw someone with three or four languages
on their CV, we’d interview them first.” “It’s always an added bonus,”
adds Smith. “The opportunities that open up in terms of travel and
experience within the company are enormous if you have a language.”
>>From the business point of view, the sounds of progress are good.
“Batt O’Keeffe, when he was minister for education, came out to meet
us on this,” says Pease. “That meeting was a great indication of an
intention to develop a medium to long-term strategy around languages.
I would just very much hope that the appropriate follow up will take
place.”

French domination: popularity of language goes back a very long way


THE DOMINANCE of French can be traced back to colonial times. French
had prominence from the 17th century as the language of international
diplomacy and was taught in the English system, and therefore the
Irish system as well.

The language received a further boost when Latin – the classical
language had been a requirement for most university courses – was
dropped as a matriculation requirement in 1973.

French was already the second language in schools, but it grew in
popularity after that. Indeed, many Latin teachers opted to become
French teachers as one subject waned and the other grew.

The popularity of the language is self-propagating as, naturally,
students who learn French are more likely to study it at third-level
and therefore those who opt to become language teachers are likely to
teach French.

Other languages remain in the minority. German received a boost during
the 1980s when the German economy was held up as an example of how
things should be, but the numbers studying it never came close to
French. In recent years, interest in Spanish has increased but it is
not available in all schools.

http://www.irishtimes.com/newspaper/education/2010/0420/1224268692039.html

-- 
**************************************
N.b.: Listing on the lgpolicy-list is merely intended as a service to
its members
and implies neither approval, confirmation nor agreement by the owner
or sponsor of the list as to the veracity of a message's contents.
Members who disagree with a message are encouraged to post a rebuttal.
(H. Schiffman, Moderator)

For more information about the lgpolicy-list, go to
https://groups.sas.upenn.edu/mailman/
listinfo/lgpolicy-list
*******************************************

_______________________________________________
This message came to you by way of the lgpolicy-list mailing list
lgpolicy-list at groups.sas.upenn.edu
To manage your subscription unsubscribe, or arrange digest format: https://groups.sas.upenn.edu/mailman/listinfo/lgpolicy-list



More information about the Lgpolicy-list mailing list