[lg policy] Canada: The Language Debate: Should Habs Coach Speak French?

Harold Schiffman hfsclpp at GMAIL.COM
Tue Dec 20 16:43:09 UTC 2011


 The Language Debate: Should Habs Coach Speak French?
 It certainly didn't take long following the appointment of Randy
Cunneyworth as an interim replacement to fired Montreal Canadiens head
coach Jacques Martin for the Quebec language debate to rear its ugly head.

<http://4.bp.blogspot.com/-llBWuSf40BY/Tuz2SGHJWTI/AAAAAAAAHp4/rMRbZS0XWOw/s1600/gelinas.jpg>

For those that don't speak French, long-time RDS reporter Luc Gelinas
tweeted that he is very disappointed in Geoff Molson who let Pierre
Gauthier name the first uni-lingual English head coach of the Canadiens
since Bob Berry in 1984.

Does the head coach of the Montreal Canadiens have to speak fluent French?
Of course, everyone is entitled to their opinion on this matter. As a
bilingual anglophone born and raised in Montreal, I can see both sides of
the coin. However, there seems to be a great misconception among many as to
the reason why some fans feel it important that the coach be able to
communicate in la langue de Moliere. I'll reserve my personal opinion for
the time being to try to explain for the mostly-anglophone readers of this
site this take on the issue.


*The Montreal Canadiens as a Quebec Institution*
*
*
If you've never seen the movie The Rocket, as a Habs fan, you are missing
something. Like it or not, the Habs have always been about more than just
hockey and Stanley Cups. To understand this, we need to begin with a look
at Quebec prior to the 1960s.

Maurice Duplessis' reign as premier of Quebec is referred to by many as la
Grande Noirceur (the Great Darkness). Duplessis, a staunch conservative,
was marred in a number of corruption scandals, including complaints about
too strong a relationship with the church, anti-union stances, and unfair
treatment of certain minority groups. Duplessis focused on rural areas
rather than cities, leaving French Quebec society under Duplessis rather
disorganized and opening businesses to outside control. This resulted in
very common outsider "English" ownership and/or management in the province
(or at the very least, a popular perception of it being the case) with
limited rights for the French-speaking "working class." Thus, there was
great unrest amongst the French population, who felt they had few rights
(particularly with Duplessis's union-beating activities) and were being
kept down by English-speakers in many aspects of their lives.

Enter the Montreal Canadiens, a team composed largely of French-Canadian
players, competing in a league run by anglophones and against anglophone
teams. Enter Maurice "Rocket" Richard, the French-Canadian superstar of the
team who, from his working class background, 'stuck it to the man', making
English defenders and goaltenders look silly. No, it wasn't just hockey.
The local 'habitants' could rally around this squad as a source of pride;
French-speakers who had made it to the top of their profession as the
greatest hockey team in the world.

Does this sound silly to you looking back through today's lenses? Perhaps.
But try to put yourself in the time's shoes. You work all day for a poor
salary, being told what to do by foreigners who don't speak your language.
And in many cases, because of your language, you know you can't aspire to
much better - the opportunities for advancement just aren't there for you.
But then you turn on your television at the end of the day and see this
young man with fiery eyes to whom you can relate showing up the opposition.
This is where it began. It's not hard to see how the Montreal Canadiens
inspired the French people of Quebec or why the relationship between the
two is so intricate.

A controversial but fascinating book about the times was published in 1968,
called Negres blanc d'Amerique (translation: "White Niggers of America"),
by Pierre Vallieres, a leader of the highly radical FLQ movement. Extremist
of course, but if you ever wanted a better insight as to how many saw the
situation back then, try to find a copy (English translated editions exist
as well). But from the title alone, you can see how to some, having a
French-speaker coach the Canadiens is no less important than the election
of a black President in the United State of America to African Americans.

The tie between Richard, the Habs, and the political and economic situation
of the French speaking Quebecois grew to another level in 1955. As any Hab
historian is well aware, The Rocket was suspended for the remainder of the
1954-55 season after striking a linesman during a violent on-ice affair.
The suspension was handed down by NHL president Clarence Campbell, and was
taken by the Quebec people as a clear instance of an English-speaker in a
position of power batting down a French-speaker who had risen up to a high
level. The length of the suspension was deemed unjust by Canadiens'
faithful, leading to a riot that took place on March 17, 1955. To this day,
the Richard Riot is looked at as one of the 'elements declencheur'
(triggers) of the Quiet Revolution that would transform Quebec society over
the coming decades into much of what it is today. Even though the
Richard-less Canadiens would go on to lose the Stanley Cup Finals in a
7-game series against the Detroit Red Wings, the riot, clearly, was about
much more than just hockey.

This is where much of it comes from, Habs fans. The Montreal Canadiens are
an important symbol for French-speaking Quebecers, particularly those who
were around in the 50s and 60s, or perhaps whose parents were and grew up
with these values. As an outsider, one can't really criticize this view
much more than one who hasn't been abused can criticize an abuse victim
(here's looking at you, Pat Hickey). Is it an antiquated way of looking at
things? Perhaps, but let's draw some parallels to today.

Would Michel Therrien, Alain Vigneault, or Claude Julien ever have gotten
NHL head coaching jobs had they not gotten a start with the Canadiens?
Perhaps, but it likely would have taken far longer, requiring them to prove
themselves over and over again at lower levels to earn the trust of another
organization. Quebec is a highly unique specimen in the greater context of
North America and the National Hockey League. There are still many,
particularly in a group run like an old boys' club as the collection of
owners of NHL franchises are seen to be - not unlike the anglophone
managers of the 50s and 60s - who wouldn't trust an unknown or unproven
French Quebecer to come in and manage their team.

It is also true that the team is no longer composed primarily of
francophone players, but the desire of the fan base to root for a local kid
has far from disappeared. Look at the treatment of Guillaume Latendresse,
or the thunderous applause that followed *Louis Leblanc*'s first NHL goal.
Even as the differences between French and English speakers in Quebec
society have largely leveled off (Bill 101 aside), the deep-rooted feelings
that lie dormant in the hearts of a significant number of Canadiens fans
remain. If their team was to suddenly be managed by a non-French speaker,
these emotions could very well return to the surface. This doesn't make
them racist or necessarily separatist. In fact, for some, it is the
complete opposite. It is a desire to see one of their own succeeding and
being accepted into a culture full of people who are "different."

And this is why, in part, it is deemed important for the head coach of the
Montreal Canadiens to speak French. And the general manager, for that
matter. It should be a person to whom the locals can relate, and can look
at as someone who made it in an English-dominated society. At the very
least, it should be someone who can prove they've made the effort of
learning enough French to show them the respect of addressing them in their
local tongue. Fans who care about the coach's language skills want to win
just as badly as those who don't, but because of this deep-rooted
attachment, they want to be able to feel a part of it. I'm not AT ALL
suggesting that ALL French-speaking fans feel this way, but it is evident
that some do. Should the organization just apologize to these fans and
explain that the team doesn't work that way anymore? Some would say yes,
but for many reasons - political, marketing, and otherwise - these fans
can't simply be ignored.

*
*
*The Best Man for the Job*
*
*
But, that's only one side of it. The other, more publicized perspective
(particularly in English media of course) is that the Montreal Canadiens
owe it to their fans to look beyond the language issue and hire simply the
best man for the job. Above all else, the Montreal Canadiens are a sports
organization and a business. Neither of these definitions of the team leave
any room for language-based hiring or player selection policies (though,
some might say that as a business, French-speaking staff and/or players
would be more marketable to the Quebec population).

Winning should be the number one priority of any club in the National
Hockey League. If the Canadiens implement a policy that restricts their
ability to make decisions that increase their chances of winning, it would
contradict this. Can a team win with a French-speaking head coach? Of
course. Former Habs coach Claude Julien won the 2011 Stanley Cup with the
Boston Bruins, a team that has Quebecois Patrice Bergeron as an assistant
captain. But ultimately, in such a competitive and balanced league as
today, any handicap severely disadvantages a team and so the Montreal front
office can't ignore any possibilities when searching to put the best team
(on and off the ice) in place. The game and league have changed radically
since the 50s and 60s, with the parity of post-lockout hockey making
building a championship club as difficult as ever.

That's why the language of any one member of the organization should not
truly matter. The French language will always be an important part of the
team's history and traditions and must be respected in its daily
operations. But an English-only head coach or general manager could be
assisted through press conference by sitting side-by-side with a
French-speaking associate, or even just having a translator to help with
the media, not unlike a Russian player new to the league. Beyond this, the
French media could and would continue to translate everything, just as they
do now when interviewing the Carey Prices, Mike Cammalleris, and Brian
Giontas who have yet to pick up much beyond "bonjour" and "merci."

As a fan of the sporting club and what it represents today, this is how I
see it. I would be highly disappointed if the club is pressured into a
language-based hire, as journalists like Mr. Gelinas want to encourage. I
want the team to win, no matter who it is made up of. I thought that Habs
fans in 2011 were near unanimous in this attitude, but it quickly became
apparent on Twitter Saturday that my views may have been a little too
anglo-centrist. It seems there are some who *would *be willing to sacrifice
a better candidate for one that can speak French. I would be very curious
to somehow take a census survey of all Habs fans to gauge their opinions on
a wide variety of topics, including the language issue for the team's
management. I wonder how far it goes; would these same individuals be
willing to accept, say, a worse goaltender than *Carey Price *if he were a
local boy? But until we have definitive answers as to the prevalence of
these views, we have to understand and respect that there are different
ways of looking at the Montreal Canadiens.

So what does that mean for this summer's coaching search? The ideal would
be to find an experienced, top coaching candidate who is also fully
bilingual. But at the end of the day, the club owes it to the majority of
its stakeholders (which, fans aside, most importantly includes the players
on the team who deserve the best coach) has to go with the top available
coach without considering the languages on his resume. I'm not trying to
convince those that argue otherwise that they're wrong, either, though. In
hiring the best man, the team must be very careful to not isolate the
French speakers of Quebec, particularly those outside of Montreal whose
English may be minimal at best, and a plan should be orchestrated before
the announcement of the hiring as to how to address it delicately with the
media. It shouldn't be left to the new coach to answer a question about
French lessons by saying he hadn't really thought that far yet, as Randy
Cunneyworth did in his press conference alongside Pierre Gauthier. If the
transition to an English-only coach is to happen, all initial
communications must come with those wanting a French-speaker in charge at
top of mind. One solution might be bringing in a head coach and associate
coach for at least a season, not unlike the Edmonton Oilers did with Pat
Quinn and Tom Renney. Hire, say, Randy Carlyle as head coach, while
promoting Clement Jodoin from Hamilton to Montreal to work with him,
splitting responsibilities between the two (but with Carlyle as the primary
guy).

We don't yet know who will be available as of this summer, but of course
some names are already floating out there should Randy Cunneyworth not earn
an extended stay. I for one would be very against giving the job to Patrick
Roy, who despite good results, has shown to be hot headed, self-centered,
and in the middle of several off-ice controversies that would become big
distractions in a market like this. He is not one to take direction or to
take the time to learn from others. Some might say Roy could be a fiery
coach like John Tortorella in New York, but with just 5 seasons behind the
bench of a junior team as the sum of his total coaching experience, I
really don't think he's ready to take over an NHL club.

Whoever does take over has a tall task ahead of him. Head coach of the
Montreal Canadiens is one of the most prestigious sport jobs in the world
but is accompanied by immense pressure. As Peter Parker told us all, "With
great power comes great responsibility." Choose wisely, Mr. Molson.

http://www.yourcanadiens.info/2011/12/language-debate-should-habs-coach-speak.html


-- 
**************************************
N.b.: Listing on the lgpolicy-list is merely intended as a service to its
members
and implies neither approval, confirmation nor agreement by the owner or
sponsor of the list as to the veracity of a message's contents. Members who
disagree with a message are encouraged to post a rebuttal, and to write
directly to the original sender of any offensive message.  A copy of this
may be forwarded to this list as well.  (H. Schiffman, Moderator)

For more information about the lgpolicy-list, go to
https://groups.sas.upenn.edu/mailman/
listinfo/lgpolicy-list
*******************************************
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lgpolicy-list/attachments/20111220/23bd8540/attachment.htm>
-------------- next part --------------
_______________________________________________
This message came to you by way of the lgpolicy-list mailing list
lgpolicy-list at groups.sas.upenn.edu
To manage your subscription unsubscribe, or arrange digest format: https://groups.sas.upenn.edu/mailman/listinfo/lgpolicy-list


More information about the Lgpolicy-list mailing list