inchoative-causative pairs
Martin Haspelmath
haspelmath at EVA.MPG.DE
Wed Jun 25 07:40:03 UTC 2008
Suzanne Kemmer wrote:
> We still have the problem of why words meaning 'crack' in English and
> other languages
> should be different in the intransitive vs. transitive argument frames --
> to the point where some languages resist using the verb in a
> transitive construction at all.
This is of course an instance of the much more general issue of what are
favorable conditions for single-word causatives. I think it has to do
with frequency of use: If the non-causative situation is more rarely
expressed and the causative situation is more frequently expressed,
we're quite likely to get a single-word causative (e.g. English break:
the transitive 'break' is much more frequent than the intransitive 'break').
However, if the causative situation is very rarely expressed, and the
non-causative situation is very frequent, many languages lack
single-word causatives. For instance, causatives of agentive
intransitives are generally quite rare ('make someone talk', 'make
someone play', 'make someone dance'), so many languages lack simple
causatives (cf. English *I played the child 'I made the child play').
The same goes for "internally caused verbs" like 'rust', 'decay', 'rot',
and other verbal concepts that seem to be relatively rare in causative
use, e.g. 'melt', 'freeze', and 'crack' (in the sense of 'have/give a
fissure').
(Of course, not all languages lack simple causatives -- the European
languages that have figured prominently in this discussion are generally
very poor in single-word causatives. Many languages can easily
causativize almost any verb.)
> I think it has to do with the interaction of the semantics of
> 'cracking' (splitting along a created fissure) and the
> semantics of prototypical transitive vs. intransitive constructions.
> The transitive frame, used protoypically with impact verbs, has a
> strong implication
> of total affectedness/extreme results, but the intransitive lacks
> this property.
If this were the explanation, one would not expect 'crack' to pattern
with 'rust', 'rot' and 'decay', because when something rots or decays,
the affectedness is typically fairly extreme.
So I think frequency of use is the better explanation. Semantics could
come in at the point when we ask why we rarely talk about causing a
crack, or causing something to rot. But I'm not sure if it is relevant
at all: Maybe causative cracking is rare because it's not so easy to
just create a crack in a vase, as opposed to smashing it. And maybe
causative rotting is rare because we don't generally find it desirable
to see something rot. I don't know the explanation, but fortunately it's
irrelevant: The explanation for the widespread absence of causative
'crack' and 'rot' does not depend on it. If we know that they are used
infrequently, that's sufficient to explain that languages use more
complex (multi-word) ways of expressing causation. (In general, rarer
meanings are expressed by longer, less compact forms.)
Martin
--
Martin Haspelmath (haspelmath at eva.mpg.de)
Max-Planck-Institut fuer evolutionaere Anthropologie, Deutscher Platz 6
D-04103 Leipzig
Tel. (MPI) +49-341-3550 307, (priv.) +49-341-980 1616
Glottopedia - the free encyclopedia of linguistics
(http://www.glottopedia.org)
More information about the Lingtyp
mailing list