query: sarcastic antonymic nicknames
Nicholas Ostler
nostler at CHIBCHA.DEMON.CO.UK
Wed Nov 25 18:23:15 UTC 2009
David Gil wrote:
> A little bit under 24 hours after posting the original query, I've
> received a slew of examples from English, a few nice examples from
> other European languages, but very little from the rest of the world
> -- the only clear-cut example so far coming from the Australian
> language Bardi (thanks to Claire Bowern). So are Humorous Antonymic
> Nicknames really a mostly European phenomenon? Or is it just that us
> mostly-European-language-speaking typologists don't know enough about
> the relevant facts in other parts of the world?
>
> David
A possible non-Western example is the loveable loser hero of Japanese
comedy movies Tora-san, which could be translated as "Mr Tiger" -
probably the animal he least resembles (and written with the correct
character 寅 - though this means the Chinese zodiacal beast, rather than
the actual animal).
See, for more details of this antihero,
http://en.wikipedia.org/wiki/Otoko_wa_Tsurai_yo
More generally, in terms of antonymic nicknames in non-Western
traditions, one thinks of the bizarre nature of Nahuatl honorifics,
which seem to be largely drawn from hypocoristics (e.g. the suffix -tzin
in Malintzin, 'Malinche', Cortes's interpreter. This phenomenon (and its
possible converse - honorifics used as insults) are discussed very
briefly in my book, Empires of the Word (HarperCollins 2005) pp. 15-16,
referring to the learned discussion by Frances Karttunen 1990 -
Conventions of Polite Speech in Nahuatl, Estudios de Cultura Nahuatl,
20: pp. 281-96.
--
Nicholas Ostler
Chairman, Foundation for Endangered Languages
www.ogmios.org
nostler at chibcha.demon.co.uk
More information about the Lingtyp
mailing list