[Lingtyp] EUROTYP Working Papers

Frans Plank frans.plank at ling-phil.ox.ac.uk
Fri Nov 24 08:58:35 UTC 2017


And here are the details of the EUROTYP VII/1-25 Working Papers:  pp22-27 of the intro to the Noun Phrase Structure volume (Mouton de Gruyter, 2003).

Those were the days …
Frans








> On 24. Nov 2017, at 09:42, Timur Maisak <timur.maisak at gmail.com> wrote:
> 
> Dear Hannu, thank you for such a detailed reference!
> I think it may be useful (at least for historiographic purposes) to have a full list of WPs somewhere, maybe at the ALT's website.
> 
> Very best,
> Timur
> 
> 2017-11-23 20:44 GMT+03:00 Hannu Tommola <hannu.tommola at uta.fi <mailto:hannu.tommola at uta.fi>>:
> Hi,
> 
> as to the Eurotyp Working Papers, I think ​I have got all from the Team Group 6, i.e. as follows:
> 
> EUROTYP Working Papers
> Series VI
>  
> No. 1 (August 1992)
> Bertinetto, Pier Marco & Delfitto, Denis: Aspect vs. actionality. Some reasons for keeping them apart. 1–28.
> Csató, Éva Ágnes: On Some Theoretical and Methodological Problems of the Typological Study of Tense-Aspect Categories. 29–36.
> Hedin, Eva: Present with Future Time Reference in Modern Greek. 37–65.
> Thieroff, Rolf: Tense, Aspect, and Mood Categories in European Languages. 66–115.
>  
> No. 2 (August 1992)
> Future Time Reference in European Languages I
> (Bulgarian, Estonian, German, Hungarian, Continental Scandinavian, Züritüütsch)
> Ed. by Östen Dahl, Casper de Groot, Hannu Tommola.
>  
> Lindstedt, Jouko: The Marking of Future Time Reference in Bulgarian (with Notes on Macedonian). 1–11.
> Tommola, Hannu: The Marking of Future Time Reference in Estonian. 12–28.
> Thieroff, Rolf: The Marking of Future Time Reference in German. 29–42.
> Csató, Éva: The Marking of Future Time Reference in Hungarian. 43–59.
> Dahl, Östen: The Marking of Future Time Reference in Continental Scandinavian. 60–72.
> Bickel, Balthasar. The Marking of Future Time Reference in Züritüütsch. 73–84.
> Appendix 1: Complete list of sections in the FTR Papers. 85.
> Appendix 2: Elicitation part of the Future Time Reference Questionnaire. 86–90.
> Appendix 3: List of abbreviations. 91.
>  
> No. 3 (December 1992)
> Future Time Reference in European Languages II
> (Dutch, Finnish, Modern Greek, Italian, Lezgian, East Slavic, Turkish)
> Ed. by Östen Dahl, Casper de Groot, Hannu Tommola.
>  
> De Groot, Casper: The Marking of Future Time Reference in Dutch. 4–11.
> Tommola, Hannu: The Marking of Future Time Reference in Finnish. 12–28.
> Hedin, Eva: The Marking of Future Time Reference in Modern Greek. 29–37.
> Bertinetto, Pier Marco: The Marking of Future Time Reference in Italian. 38–46.
> Haspelmath, Martin: The Marking of Future Time Reference in Lezgian. 47–52.
> Dahl,Östen: The Marking of Future Time Reference in East Slavic. 53–59.
> Csató, Éva & Johanson, Lars: The Marking of Future Time Reference in Turkish. 60–70.
> Appendix 1: Complete list of sections in the FTR Papers. 71.
> Appendix 2: Elicitation part of the Future Time Reference Questionnaire. 72–76.
> Appendix 3: Contents of the Eurotyp Working Papers, Series VI. 77
>  
> No. 4 (January 1993)
> Vladimir Nedjalkov: Tense-Aspect-Mood Forms in Chukchi
>  
> No. 5 (July 1994)
> Three Papers on the Perfect
>  
> Thieroff, Rolf: Passives, Perfects, Resultatives, and Statives. 1–20.
> Dahl, Östen & Hedin, Eva: Current relevance and event reference. 21–30.
> Lindstedt, Jouko: On the development of the South Slavonic Perfect. 32–53.
>  
> No. 6 (September 1994)
> Future Time Reference in European Languages III
> (Fering, French, Romanian, Spanish, Germanic languages)
>  
> Ebert, Karen H.: The Marking of Future Time Reference in Fering. 1–11.
> Schlyter, Suzanne & Sandberg, Vesta: The Marking of Future Time Reference in French. 12–20.
> Ditvall, Coralia & Schlyter, Suzanne & Fodor, Medina: The Marking of Future Time Reference in Romanian. 21–33.
> Hermerén, Ingrid & Schlyter, Suzanne & Ingrid Thelin: The Marking of Future Time Reference in Spanish. 34–47.
> Moltzer, Barbara: The Marking of Future Time Reference in Germanic Languages. A Comparative Study in Terms of Functional Grammar. 49–96 (1–45)
>  
> Additionally, I happen to have David Gil's paper:
> Gil, David 1991. Nouns, Verbs, and Quantification. EUROTYP Working Papers, Series X, 1.
> 
> as well as the Guidelines: 
> EUROTYP Working Papers
> EUROTYP Guidelines
> by Committee on Computation and Standardization
> (Bakker, Dik & Dahl, Östen & Haspelmath, Martin & Koptjevskaja-Tamm, Maria & Lehmann, Christian & Siewierska, Anna)
> 1993–1994
> 
> Best,
> ​Hannu
> 
> Quoting Timur Maisak <timur.maisak at gmail.com <mailto:timur.maisak at gmail.com>>:
> 
>> Thank you, Daniel,
>> yes, as far as I understand, there was a number of Themes with several volumes in each, e.g.:
>> Eurotyp Working Papers. Theme 7: Noun phrase structure. Working paper no. 18. The noun phrase in the Andalal dialect of Avar as spoken at Sogratl / Ed. by A. E. Kibrik. Konstanz, 1993.
>> Eurotyp Working Papers. Theme 7: Noun phrase structure. Working paper no. 21. Godoberi’s noun phrase / Ed. by A. E. Kibrik. Konstanz, 1994.
> 
> Hannu Tommola
> Professor emer. of Russian Language (Translation Theory and Practice)
> School of Language, Translation and Literary Studies
> FIN-33014 University of Tampere, Finland
> 
> _______________________________________________
> Lingtyp mailing list
> Lingtyp at listserv.linguistlist.org
> http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lingtyp/attachments/20171124/b6be46c3/attachment.htm>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: 2003 - Noun phrase structure.pdf
Type: application/pdf
Size: 1713599 bytes
Desc: not available
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lingtyp/attachments/20171124/b6be46c3/attachment.pdf>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lingtyp/attachments/20171124/b6be46c3/attachment-0001.htm>


More information about the Lingtyp mailing list