[Lingtyp] Applicative and preposition
gil at shh.mpg.de
Wed Oct 17 15:31:11 UTC 2018
Dear Simon and others,
Our chapter on Jakarta Indonesian in the ValPal project discusses the
construction — cf. example (34) therein — in which the supposed
"applicative" suffix "-in" occurs in a clause in which the non-core
argument retains its flagging.
Conners, Thomas, John Bowden and David Gil (2015) "Valency Classes in
Jakarta Indonesian", in A. Malchukov and B. Comrie eds., /Valency
Classes in the World's Languages/, DeGruyter Mouton, Berlin.
Similar examples occur in other languages in our Jakarta Field Station
corpus, for example in Minangkabau (utterance ID no. 822826101244080606)
in which "agiah-an" ('give-APPL) cooccurs with a goal argument flagged
with "untuak" ('for').
But I share the reservations expressed by Adam and Martin. I would not
characterize Jakarta Indonesian "-in" and Minangkabau "-an" as
Applicatives in their respective languages, and it is not clear to me
that a useful cross-linguistic comparative concept of applicative would
include these cases either— even though, as Simon correctly points out,
the corresponding form "-kan" in Standard Indonesian is often
characterized as such.
On 17/10/2018 07:15, Simon Musgrave wrote:
> Dear Lingtyp members,
> I am posting this query on behalf of one of my PhD students. We will
> post a summary of responses in due course.
> From existing studies of applicatives, only two Austronesian
> languages, Taba and Indonesian, have been documented to unexpectedly
> retain a preposition when an applicative affix is used to promote a
> previously non-core object to core.
> Bowden, in his grammatical description of Taba (2001), states that it
> is possible for the same idea to be expressed using three
> possibilities. Firstly, that the third entity is introduced by a
> preposition, secondly that the applied object is marked by an
> applicative morpheme and thirdly that the applied object can be marked
> by an applicative morpheme and preposition, as the following examples
> (1)a. Ahmad npun kolay
> Ahmad 3SG=kill snake
> ‘Ahmad killed a snake.’
> b. Ahmad npun kolay ada peda PREPOSITION
> Ahmad 3SG=kill snake with machete
> ‘Ahmad killed a snake with a machete.’
> c. Ahmad npunak kolay peda APPLICATIVE
> Ahmad 3SG=kill-APPL snake machete
> ‘Ahmad killed a snake with a machete.’
> d. Ahmad npunak kolay ada peda BOTH
> Ahmad 3SG=kill-APPL snake with machete
> ‘Ahmad killed a snake with a machete.’ (2001:204)
> Sometimes Indonesian clauses with applicative verbs suffixed with –kan
> retain the preposition directly following the verb when it is expected
> to have been lost according to conventional grammar rules, as shown in 2.
> (2)a. Yang penting saya sangat men-cinta-i Sandy
> REL important 1SG very meN.love.APPL Sandy
> dan meny-enang-kan atas semua ke-jadi-an itu
> and meN-pity-APPL on all event that
> ‘What is important is that I love Sandy and regret everything that
> happened.’ (Musgrave 2001:156)
> b. Kami juga sudah mem-bicara-kan dengan
> pem-erintah pusat
> 2PL also already meN-talk-APPL with government central
> di Jakarta soal rencana men-ambah beasiswa Jerman
> in Jakarta matter plan meN-increase scholarship German
> untuk Indonesia…
> for Indonesia
> ‘We have also spoken with the central government in Jakarta about
> the plan to increase German scholarships to Indonesia.’
> (Quasthoff & Gottwald 2012: indmix_565272)
> Previous studies of Indonesian have noted the co-occurrence of
> applicatives and prepositions and have usually made passing comments
> often speculating that this feature is prevalent in non-standard
> Our query is whether any list subscribers know of other languages
> which show this phenomenon and has anyone written about it?
> Thanks in advance for any information which you can share!
> Best, Simon
> Bowden, John. 2001. Taba: Description of a South Halmahera language.
> Canberra: Pacific Linguistics.
> Musgrave, Simon. 2001. Non-subject arguments in Indonesian. The
> University of Melbourne. (PhD thesis).
> Quasthoff, Uwe & Sebastian Gottwald. 2012. Leipzig corpus collection.
> (Ed.) Uwe Quasthoff & Gerhard Heyer. University of Leipzig.
> *Simon Musgrave *
> *School of Languages, Literatures, Cultures and Linguistics
> Monash University
> VIC 3800
> T: +61 3 9905 8234
> E: simon.musgrave at monash.edu <mailto:name.surname at monash.edu>
> monash.edu <http://monash.edu/>
> Secretary, Australasian Association for the Digital Humanities (aaDH
> Official page <http://profiles.arts.monash.edu.au/simon-musgrave/>
> Lingtyp mailing list
> Lingtyp at listserv.linguistlist.org
Department of Linguistic and Cultural Evolution
Max Planck Institute for the Science of Human History
Kahlaische Strasse 10, 07745 Jena, Germany
Email: gil at shh.mpg.de
Office Phone (Germany): +49-3641686834
Mobile Phone (Indonesia): +62-81281162816
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
More information about the Lingtyp