[Lingtyp] futures
Christian Lehmann
christian.lehmann at uni-erfurt.de
Thu Jun 22 16:35:05 UTC 2023
Dear Björn,
I am certainly no specialist on this topic, so here are just a few thoughts:
First, I am not sure about your definition. It seems to include any
marking of an event as posterior to a reference event. Thus, in any
construction of the kind 'after S1 was finished, S2 happened', S2 would
meet your definition. It seems you will want to distinguish between
temporal relators and tenses.
Ad 1: The so-called synthetic future of several Romance language, like
Span. /serás un lingüista/ 'you'll be a linguist', has largely been
ousted in its temporal function by the immediate future based on 'go'
and is now chiefly used as an inferential epistemic mood.
Ad 2: I would not be surprised if there were colloquial varieties of
Spanish in which the synthetic future has lost the temporal use
altogether. Native speakers, please correct me.
Ad 3: Yucatec Maya has a set of future tense auxiliaries, including an
immediate future, a predictive future and a debitive future. Synchrony
and diachrony of their constructions are in:
Lehmann, Christian 2017, “Grammaticalization of tense/aspect/mood
marking in Yucatec Maya". Bisang, Walter & Malchukov, Andrej (eds.),
/Unity and diversity in grammaticalization scenarios/. Berlin: Language
Science Press (Studies in Diversity Linguistics, 16); 173-237.
DOI:10.5281/zenodo.823244. [download
<https://www.researchgate.net/publication/326016927_Grammaticalization_of_tenseaspect_mood_marking_in_Yucatec_Maya>]
(which you probably have).
Ad 4: The Romance inferential is not restricted to any particular verb.
The rest is a question of relative frequency with different verbs.
Ad 5: The (English) wikipedia article on the imperative mood has a
section on the relationship between the future and the imperative in Hebrew.
Cheers,
Christian
--
Prof. em. Dr. Christian Lehmann
Rudolfstr. 4
99092 Erfurt
Deutschland
Tel.: +49/361/2113417
E-Post: christianw_lehmann at arcor.de
Web: https://www.christianlehmann.eu
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lingtyp/attachments/20230622/b94113d7/attachment.htm>
More information about the Lingtyp
mailing list