[Lingtyp] Discourse functions of possessive markers
Alex Francois
alex.francois.cnrs at gmail.com
Tue Jul 16 14:46:44 UTC 2024
Dear Zahra,
Mwotlap (Oceanic, Vanuatu) illustrates the shift from possession to
definiteness.
This is done through a morpheme *nan*, which can be glossed "its": i.e.
*nan* encodes a possessive relation between a noun (more precisely, an
alienable noun) and a non-human possessor.
It is thus the equivalent of English *its* in *its title* - its battery - *its
beginning*...
(1) *ni-hiy ne mōmō → *ni-hiy *nan*
Art-bone GEN fish* → * Art-bone *its*
“the bones of the fish” → “*its* bones”
(2) *no-yot ne ēm̄ → no-yot* *nan*
Art-roof GEN house* → *Art-roof *its*
“the roof of the house” → “*its* roof”
*ne* is a genitive linker “of N” (for alienable nouns possessed by a
non-human possessor);
*nan* is its anaphoric counterpart, from *na-n <GEN-3sg> “of it”.
When the possessor is [+human], a different possessive particle is used (
*nonon*):
(3) ni-hiy *nan* // ni-hiy *nonon*
Art-bone its Art-bone *his/her*
“ *its* bones” “*his*/*her* bones”
Now, the form *nan* has grammaticalized into what I call an associative
marker "of it / related to it":
(4) No mal et ni-vidio *nan*.
1sg CPLT see Art-movie Assoc
“I've seen the movie (based on that book).”
(5) Nok qoyo vap hiy n-et *nan*.
1sg FUT say DAT Art-person Assoc
“I will tell the person in charge (of those matters).”
Cf. research by Kleiber (1999)
<https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0378216698000721>
and Charolles
(1999) <https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0378216698000708>
on the useful notion of “associative anaphora”
--- around such examples as {*A letter* was awaiting Sherlock Holmes. *The
envelope* was crumbled.}
___________
Finally, the next step for Mwotlap *nan*
<https://marama.huma-num.fr/Lex/Mwotlap/n.htm#%E2%93%94nan> has been to
grammaticalize into a simple anaphoric:
(6) Kē ni-tēy n-ēm̄ vitwag se. N-ēm̄ *nan* nu-su ēwē.
3sg AO-build Art-house one again Art-house Anaph
Stat-small RESTR
“So he built a second house. *That* house (in question) was very
small.”
(7) Tō ikē ni-sese n-eh. Tō n-eh *nan* qele gēn:
then 3sg AO-sing Art-song then Art-song Anaph like DX
“So he started singing a song. *The* song (in question) went like
this:”
(8) Tō na-vap t-am̄ag *nan* ni-bah hōw gēn.
then Art-word from-past Anaph AO-end down DX
“And this is the end of *the* story.”
In sum, a phrase like *n-ēm̄ nan* has 3 readings in Mwotlap:
- *possessive *phrase: “its house” (e.g. of the dog / of the pig /
of the firewood…)
- *associative *phrase: “the house for those things” (e.g. if I
mention beer-drinking → the house where this typically happens)
- *anaphoric *phrase: “the (aforementioned) house”
I described this in my grammar of Mwotlap
<http://alex.francois.online.fr/AFpub_books_e.htm#01>:
- François, Alexandre. 2001. Contraintes de structures et liberté dans
l'organisation du discours. Une description du mwotlap, langue océanienne
du Vanuatu [*Structural constraints and freedom in speech elaboration: A
description of Mwotlap, an Oceanic language of Vanuatu*]. Doctoral
thesis in Linguistics, Université Paris-IV Sorbonne. 3 volumes.
See especially pp. 573–580
<https://marama.huma-num.fr/data/AlexFrancois_These_DescriptionMwotlap.pdf#page=574>
.
best
Alex
------------------------------
Alex François
LaTTiCe <http://www.lattice.cnrs.fr/en/alexandre-francois/> — CNRS–
<http://www.cnrs.fr/index.html>ENS
<https://www.ens.fr/laboratoire/lattice-langues-textes-traitements-informatiques-et-cognition-umr-8094>
–PSL <https://www.psl.eu/en>–Sorbonne nouvelle
<http://www.univ-paris3.fr/lattice-langues-textes-traitements-informatiques-cognition-umr-8094-3458.kjsp>
Australian National University
<https://researchprofiles.anu.edu.au/en/persons/alex-francois>
Personal homepage <http://alex.francois.online.fr/>
_________________________________________
---------- Forwarded message ---------
From: Zahra Etebari Shekarsaraei via Lingtyp <
lingtyp at listserv.linguistlist.org>
Date: Tue, 16 Jul 2024 at 14:53
Subject: [Lingtyp] Discourse functions of possessive markers
To: lingtyp at listserv.linguistlist.org <lingtyp at listserv.linguistlist.org>
Dear all,
I am preparing a dataset for development of discourse functions in
possessive/personal markers cross-linguistically. I am particularly
interested in constructions (relevant examples below) where a
possessive/personal marker is used not to convey possession or refer to
another item, but to denote functions such as definiteness, topicality,
emphasis or contrast.
*Definiteness*
1. Kútip turǵan *adamı* kelmedi.
[Karakalpak]
*The person* he/she has been waiting for did not come.
(Utepovich 2023: 80)
*Contrast*
2. Ulizy-vylizy kyk bratjos,
*pokći-ez* [Udmurt]
lived-were.3SG two
brothers *younger.brother-3SG*
kuaner, *byȝym-ez*
uzyr.
Poor *older.brother-3SG*
rich
There lived two brothers, the younger one was poor, the older
one was rich.
(Serebrennikov 1963: 133)
So far, I have collected cases from over 60 language varieties spanning Uralic
(Ugric, Permic, Mari, Mordvin, Samoyed), Altaic (Turkic, Tungusic,
Mongolic), Indo-European (Iranic), Afro-Asiatic (Semitic), and Austronesian
(Javanese, Malay) families. If you have encountered similar uses in a
language you work on or if you are aware of any lesser-known source on this
topic, especially non-English sources, I would be extremely grateful if you
could share them with me.
Many thanks for your time!
Best wishes,
Zahra
References:
Serebrennikov, Boris A. 1963. *Istoriceskaja Morfologija Permskix Jazykov*
[Historical morphology of the Permic languages]. Moscow: Izdateľstvo AN SSSR
.
Utepovich, Bekbergenov H. 2023. Semantic peculiarities of the possessive
affixes in the Karakalpak language and their equivalents in English. *Journal
of Advanced Linguistic Studies*. 10(2). 64-82.
Zahra Etebari
Postdoctoral researcher
Department of Linguistics and Philology
Uppsala University
Thunbergsvägen 3H, Box 635
75126 Uppsala, Sweden
När du har kontakt med oss på Uppsala universitet med e-post så innebär det
att vi behandlar dina personuppgifter. För att läsa mer om hur vi gör det
kan du läsa här: http://www.uu.se/om-uu/dataskydd-personuppgifter/
E-mailing Uppsala University means that we will process your personal data.
For more information on how this is performed, please read here:
http://www.uu.se/en/about-uu/data-protection-policy
_______________________________________________
Lingtyp mailing list
Lingtyp at listserv.linguistlist.org
https://listserv.linguistlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lingtyp
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lingtyp/attachments/20240716/62f4c7a8/attachment.htm>
More information about the Lingtyp
mailing list