6.1126, Sum: "ear"
The Linguist List
linguist at tam2000.tamu.edu
Sat Aug 19 13:35:40 UTC 1995
---------------------------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-6-1126. Sat Aug 19 1995. ISSN: 1068-4875. Lines: 100
Subject: 6.1126, Sum: "ear"
Moderators: Anthony Rodrigues Aristar: Texas A&M U. <aristar at tam2000.tamu.edu>
Helen Dry: Eastern Michigan U. <hdry at emunix.emich.edu>
Associate Editor: Ljuba Veselinova <lveselin at emunix.emich.edu>
Assistant Editors: Ron Reck <rreck at emunix.emich.edu>
Ann Dizdar <dizdar at tam2000.tamu.edu>
Annemarie Valdez <avaldez at emunix.emich.edu>
Software development: John H. Remmers <remmers at emunix.emich.edu>
Editor for this issue: dseely at emunix.emich.edu (T. Daniel Seely)
---------------------------------Directory-----------------------------------
1)
Date: Fri, 18 Aug 1995 20:47:34 EDT
From: amr at CS.Wayne.EDU (Alexis Manaster Ramer)
Subject: Summary: Borrowings or Replacements of 'ear'
---------------------------------Messages------------------------------------
1)
Date: Fri, 18 Aug 1995 20:47:34 EDT
From: amr at CS.Wayne.EDU (Alexis Manaster Ramer)
Subject: Summary: Borrowings or Replacements of 'ear'
Some time I posted a query as to whether the term for 'ear' is ever
borrowed, or at least replaced by a neologism:
Here is a summary of the responses, for all of which I am very
grateful and which I will again acknowledge in print, as the
occasion presents (an earlier summary contained other relevant
discussion of the same topic):
Benji Wald (IBENAWJ at MVS.OAC.UCLA.EDU) reports that In Bantu
the near-universal word for "ear" has the root *to. However, in
Sabaki (Kenyan coastal Bantu, e.g., Swahili, Pokomo, Miji Kenda)
the word is *sikilo (e.g., Swahil sikio). This is based on the
root *sikil "hear" (e.g. Swahili sikia 'hear'); the final -o is a
Bantu nominaliser. The most widespread Bantu word for "hear" is not
related to *sikil but has the morpheme *gu. Thus in most of Bantu
the roots for "ear" and "hear" are not related.
He also notes that some Cushitic languages also derive 'ear'
from 'hear', Somali deg "ear" deg-eyso "hear", and suspects that
the Sabaki Bantu construction for "ear" came about through contact,
probably from Cushitic. **To this I would add that this also gives
an example of replacement within Afro-Asiatic, of which Cushitic is
a part, since clearly this word is not related to, for example, the
Semitic word (Hebrew ozen, etc.) -- AMR **
Bruce Connell (connellb at vax.ox.ac.uk) reports that, according
to Wilkins, David (1993) From part to person: Natural tendencies of
semantic change and the search for cognates. Cognitive
Anthropology Research Group, Max Planck Institute for
Psycholinguistics, Working Paper No. 23:
a) Semantic shift of 'ear' to 'head' is attested in Bantu;
languages unspecified, but Guthrie (1967-71) is ultimate
source.
b) In Dravidian, 'earring' shifts to 'ear'; again languages
unspecified, Burrow and Emaneau (1961) is ultimate source.
I have also independently, i.e., extra-LINGUIST-ically, found
out that Laurent Sagart argues that Bai (a minority language of
China, I believe, whose genetic affiliations are controversial)
borrowed its word for 'ear' from Chinese, but that is not
universally accepted. Likewise, I have found an article by
Gregersen which assumes without detailed discussion that the
Vietnamese word for 'ear' is borrowed from Austronesian (while this
does not appear to be generally accepted either, it presumably at
least indicates that the word in question is not a reflex of the
Mon-Khmer prototype, and hence would be a replacement, but I have
not yet checked this out).
Finally, I realized what I had been forgetting all along,
namely, that many (or is it all?) Indo-Aryan languages (from
Sanskrit on down) have a word for 'ear' which is clearly NOT the
Indo-European word for 'ear', and hence a particularly clear
example of a replacement.
I thus still do not have an example of 'ear' being borrowed
which could be considered to be established beyond reasonable
doubt, and would appreciate any references to such.
===============
In addition, I omitted the following response from my earlier
summary of responses to a more general query about the borrowing of
body part terms:
H.A.Y.Wolf at stud.let.ruu.nl (Henk Wolf): Dutch _neus_ (nose) in West
Frisian has become an alternative to the native _noas_ (see
Breuker, P. et al (1984) ,Foar de taalspegel; Koart oersjoch fan
Holl^anske ynsl^upsels yn it Frysk, Ljouwert: AFUK).
------------------------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-6-1126.
More information about the LINGUIST
mailing list