11.2531, Qs: Quechua Pronominal Plural Markers,Translation

The LINGUIST Network linguist at linguistlist.org
Fri Nov 24 16:11:01 UTC 2000


LINGUIST List:  Vol-11-2531. Fri Nov 24 2000. ISSN: 1068-4875.

Subject: 11.2531, Qs: Quechua Pronominal Plural Markers,Translation

Moderators: Anthony Aristar, Wayne State U.<aristar at linguistlist.org>
            Helen Dry, Eastern Michigan U. <hdry at linguistlist.org>
            Andrew Carnie, U. of Arizona <carnie at linguistlist.org>

Reviews: Andrew Carnie: U. of Arizona <carnie at linguistlist.org>

Editors: Karen Milligan, Wayne State U. <karen at linguistlist.org>
         Michael Appleby, E. Michigan U. <michael at linguistlist.org>
         Rob Beltz, E. Michigan U. <rob at linguistlist.org>
         Lydia Grebenyova, E. Michigan U. <lydia at linguistlist.org>
         Jody Huellmantel, Wayne State U. <jody at linguistlist.org>
         Marie Klopfenstein, Wayne State U. <marie at linguistlist.org>
	 Naomi Ogasawara, E. Michigan U. <naomi at linguistlist.org>
	 James Yuells, Wayne State U. <james at linguistlist.org>
         Ljuba Veselinova, Stockholm U. <ljuba at linguistlist.org>

Software: John Remmers, E. Michigan U. <remmers at emunix.emich.edu>
          Gayathri Sriram, E. Michigan U. <gayatri at linguistlist.org>

Home Page:  http://linguistlist.org/

The LINGUIST List is funded by Eastern Michigan University, Wayne
State University, and donations from subscribers and publishers.


Editor for this issue: James Yuells <james at linguistlist.org>
 ==========================================================================

We'd like to remind readers that the responses to queries are usually
best posted to the individual asking the question. That individual is
then  strongly encouraged to post a summary to the list.   This policy was
instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we
would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate.

=================================Directory=================================

1)
Date:  Tue, 21 Nov 2000 20:17:14 -0800 (PST)
From:  Masha Vassilieva <mvassili at yahoo.com>
Subject:  Quechua Pronominal Plural Markers

2)
Date:  Tue, 21 Nov 2000 21:22:16 -0000
From:  "Selma Hichri" <sehitun at hotmail.com>
Subject:  Translating from English into French

-------------------------------- Message 1 -------------------------------

Date:  Tue, 21 Nov 2000 20:17:14 -0800 (PST)
From:  Masha Vassilieva <mvassili at yahoo.com>
Subject:  Quechua Pronominal Plural Markers

Hello!

Does anybody know anything about the distribution of
pronominal plural affixes in Chechua? I know that most
pronouns take -kuna as their plural marker, while the
1st Inclusive takes -nchi:.
Question: Are these suffixes used outside of the
pronominal system? Are they used with nouns? Are there
any restrictions (e.g. animacy?) What is the etymology
of -nchi? Is it used anywhere else in the grammar?

Thank you very much,
Masha Vassilieva
State University of New York at Stony Brook



-------------------------------- Message 2 -------------------------------

Date:  Tue, 21 Nov 2000 21:22:16 -0000
From:  "Selma Hichri" <sehitun at hotmail.com>
Subject:  Translating from English into French

the source text is:

Through human history, weather has altered the march of events and caused
some mighty cataclysme. Since Columbus did not know where he was going or
where he had arrived when he got there, the winds truly deser nearly as much
credit as he for the discovery of America. Ugly westerlies helped turn the
1588 Spanish Armada away from England in a limping panic. No wonder, then
that man's great dream has been some day to control the weather. The first
step towards control, of course, is knowledge, and scientists have been hard
at work for years trying to keep track of the weather.
The very idea of control, in fact, raises enormous and troublesome
questions. Who would decide what weather to program? Since weather patterns
are interrelated, would interference through cloud seeding, for exemple,
caus harmful imbalances? Is weather that appears beneficial to man also
beneficial to nature? The vision of scheduled weather also raises ambiguous
feelings among the world's billions of weather fans, and poses at least one
irresistible question : if weather were as predictible as holidays and
eclipses, what in the world everyone talk about?

My work/my translation is:

Tout au long de l'Histoire, le climat a modifié le court des événements et a
causé de puissants cataclismes. Puisque Christophe Colombe ne savait pas ou
il allait ni ou il était arrivé/ n'a pas su où il allait ou où il était
arrivé quand il y est arrivé, les vents méritent donc autant d'honneur que
lui pour la découverte de l'Amérique. En 1588, de menaçants vents d'ouest
ont permis de repousser  l'armada espagnole des cotes anglaises dans une
panique hystérique*. Alors cela n'avait rien d'étonnant que le rêve de cet
homme était de pouvoir un jour maitriser le temps. Bien sur, la premiere
étape à l'egard de ce projet repose sur les connaissances, et les
scientifiques se sont acharnés au travail pendant des années en essayant de
cerner le climat*/ essayant de maintenir le temps.
En effet, l'idée même de maitrise* soulève des questions colossales et
gênantes*/ d'énormes et ennuyeuses questions. Qui pourraient décider de quel
temps choisir/ Qui déciderait quel temps au programme . Depuis que les types
de climat sont interreliés/ Puisque des configurations de temps sont
interliées, est- ce-que les parasites à travers les précipitations
artificielles pourraient par exemple causer de nuisibles déséquilibres/
déséquilibres nocifs?
Le climat qui semble être salutaire à/pour l'homme est il de même à/pour la
nature? La vision du temps programmé soulève égallement des sentiments
ambigus parmi les milliards de fans du temps et pose au moins une question
inévitable : si le temps était aussi prévisible que des vacances et des
éclipses, de quoi pourait-on alors parler?

* and / are used for my main issues.
can someone help me findind the best translation for my english text?
tank you
Selma Hichri
sehitun at hotmail.com


---------------------------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-11-2531



More information about the LINGUIST mailing list