12.399, Qs: English Loan Words in Chinese, Polish Passive
The LINGUIST Network
linguist at linguistlist.org
Thu Feb 15 05:08:32 UTC 2001
LINGUIST List: Vol-12-399. Thu Feb 15 2001. ISSN: 1068-4875.
Subject: 12.399, Qs: English Loan Words in Chinese, Polish Passive
Moderators: Anthony Aristar, Wayne State U.<aristar at linguistlist.org>
Helen Dry, Eastern Michigan U. <hdry at linguistlist.org>
Andrew Carnie, U. of Arizona <carnie at linguistlist.org>
Reviews (reviews at linguistlist.org):
Simin Karimi, U. of Arizona
Terence Langendoen, U. of Arizona
Editors (linguist at linguistlist.org):
Karen Milligan, WSU Naomi Ogasawara, EMU
Lydia Grebenyova, EMU Jody Huellmantel, WSU
James Yuells, WSU Michael Appleby, EMU
Marie Klopfenstein, WSU Ljuba Veselinova, Stockholm U.
Software: John Remmers, E. Michigan U. <remmers at emunix.emich.edu>
Gayathri Sriram, E. Michigan U. <gayatri at linguistlist.org>
Home Page: http://linguistlist.org/
The LINGUIST List is funded by Eastern Michigan University, Wayne
State University, and donations from subscribers and publishers.
Editor for this issue: Karen Milligan <karen at linguistlist.org>
==========================================================================
We'd like to remind readers that the responses to queries are usually
best posted to the individual asking the question. That individual is
then strongly encouraged to post a summary to the list. This policy was
instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we
would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate.
=================================Directory=================================
1)
Date: Wed, 14 Feb 2001 11:13:29 -0500 (EST)
From: Rulai LI <li7 at mailbox.sc.edu>
Subject: Query: OT analysis of resyllabification of English loan word into Chinese
2)
Date: Wed, 14 Feb 2001 18:08:12 +0100 (NFT)
From: "Andrea Sanso'" <sanso at server.humnet.unipi.it>
Subject: passive in polish
-------------------------------- Message 1 -------------------------------
Date: Wed, 14 Feb 2001 11:13:29 -0500 (EST)
From: Rulai LI <li7 at mailbox.sc.edu>
Subject: Query: OT analysis of resyllabification of English loan word into Chinese
Dear LinguistList Members,
I am doing a research on the resyllabification process of borrowing(loaning)
English words into Chinese under the framework of Optimailaty Theory. I am kind
of short of reference. If you could provide me some reference with related
topic or methodology, I would be extremely appreciative.
I will post a summary if there is enough response.
Thanks
Rulai Li
- ----****--------
Rulai Li
Linguistics Program,
University of South Carolina
E-mail: li7 at mailbox.sc.edu
-------------------------------- Message 2 -------------------------------
Date: Wed, 14 Feb 2001 18:08:12 +0100 (NFT)
From: "Andrea Sanso'" <sanso at server.humnet.unipi.it>
Subject: passive in polish
Dear linguists,
I came across the two following passive sentences in Polish:
(1) Dwoch naszych znajomych zostalo arestowanych
two-GEN our neighbors-GEN become-PAST-3SG-N arrested-PL-GEN
(2) Dwaj naszi znajomy zostali zamordowany
two-NOM our neighbors-NOM become-PAST-3PL assassinated-NOM-PL
The formal differences between the two sentences are clear enough. I was
wondering whether there are differences in use between the two sentences
(e.g. in patient topicality: is the GEN-marked patient topicalized in
sentences such as (1)?).
Any suggestions or comments are welcome. I will post a summary to the
list.
Best,
Andrea Sanso'
---------------------------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-12-399
More information about the LINGUIST
mailing list