14.2311, Books: Translation: Asensio
LINGUIST List
linguist at linguistlist.org
Tue Sep 2 19:57:24 UTC 2003
LINGUIST List: Vol-14-2311. Tue Sep 2 2003. ISSN: 1068-4875.
Subject: 14.2311, Books: Translation: Asensio
Moderators: Anthony Aristar, Wayne State U.<aristar at linguistlist.org>
Helen Dry, Eastern Michigan U. <hdry at linguistlist.org>
Reviews (reviews at linguistlist.org):
Simin Karimi, U. of Arizona
Terence Langendoen, U. of Arizona
Home Page: http://linguistlist.org/
The LINGUIST List is funded by Eastern Michigan University, Wayne
State University, and donations from subscribers and publishers.
Editor for this issue: Marisa Ferrara <marisa at linguistlist.org>
==========================================================================
Links to the websites of all LINGUIST's supporting publishers are
available at the end of this issue.
=================================Directory=================================
1)
Date: Tue, 02 Sep 2003 03:58:19 +0000
From: StJerome at compuserve.com
Subject: Translating Official Documents: Asensio
-------------------------------- Message 1 -------------------------------
Date: Tue, 02 Sep 2003 03:58:19 +0000
From: StJerome at compuserve.com
Subject: Translating Official Documents: Asensio
Title: Translating Official Documents
Series Title: Translation Practices Explained
Publication Year: 2003
Publisher: St. Jerome Publishing Ltd.
http://www.stjerome.co.uk
Author: Roberto Mayoral Asensio, Universidad de Granada
Paperback: ISBN: 1900650657, Pages: 165, Price: £15.00
Comment: inc. pp.
Abstract:
Official translations are generally documents that serve as legally
valid instruments. They include anything from certificates of birth,
death or marriage through to academic transcripts or legal
contracts. This field of translation is now as important as it is
fraught with difficulties, for it is only in a few areas that the
cultural differences are so acute and the consequences of failure so
palpable. In a globalizing world, our official institutions
increasingly depend on translations of official documents, but little
has been done to elaborate the skills and dilemmas involved.
Roberto Mayoral deals with the very practical problems of official
translating. He points out the failings of traditional theories in
this field and the need for revised concepts such as the virtual
document, pragmatic constraints, and risk analysis. He details aspects
of the social contexts, ethical norms, translation strategies,
different formats, fees, legal formulas, and ways of solving the most
frequent problems. Care is taken to address as wide a range of
cultural contexts as possible and to stress the active role of the
translator.
This book is intended as a teaching text for the classroom, for
self-learning, or for professionals who want to reflect on their
practice. Activities and exercises are suggested for each chapter, and
information is included on professional associations and societies
across the globe.
Roberto Mayoral has lectured on translation at the Universidad de
Granada in Spain for 23 years and has been a Visiting Professor at
Princeton, Dartmouth College and Brigham Young University. He is the
author of La traducciòn de la variaciòn lingística (1999) and
Aspectos epistemològicos de la traducciòn (2001) and has worked as
an official translator between Spanish and English for 18 years.
Lingfield(s): Translation
Written In: English (Language Code: ENG)
See this book announcement on our website:
http://linguistlist.org/get-book.html?BookID=7073.
---------------------------------------------------------------------------
MAJOR SUPPORTERS
Blackwell Publishing
http://www.blackwellpublishing.com
Cambridge University Press
http://www.cup.org
Continuum International Publishing Group Ltd
http://www.continuumbooks.com
Elsevier Ltd.
http://www.elsevier.com/locate/linguistics
John Benjamins
http://www.benjamins.com/
Kluwer Academic Publishers
http://www.wkap.nl/
Lawrence Erlbaum Associates
http://www.erlbaum.com/
Lincom GmbH
www.lincom-europa.com
MIT Press
http://mitpress.mit.edu/
Mouton de Gruyter
http://www.mouton-publishers.com
Oxford University Press
http://www.oup-usa.org/
Pacini Editore Spa
http://www.pacinieditore.it/index_dinamico.htm
Rodopi
http://www.rodopi.nl/
Routledge (Taylor and Francis)
http://www.routledge.com/
OTHER SUPPORTING PUBLISHERS
CSLI Publications
http://csli-publications.stanford.edu/
Canadian Journal of Linguistics
Cascadilla Press
http://www.cascadilla.com/
Evolution Publishing
http://www.evolpub.com
Graduate Linguistic Students' Assoc., Umass
http://server102.hypermart.net/glsa/index.htm
International Pragmatics Assoc.
http://ipra-www.uia.ac.be/ipra/
Linguistic Assoc. of Finland
http://www.ling.helsinki.fi/sky/
MIT Working Papers in Linguistics
http://web.mit.edu/mitwpl/
Multilingual Matters
http://www.multilingual-matters.com/
Pacific Linguistics
http://pacling.anu.edu.au/
Palgrave Macmillan
http://www.palgrave.com
Pearson Longman
http://www.pearsoneduc.com/discipline.asp?d=LG
SIL International
http://www.ethnologue.com/bookstore.asp
St. Jerome Publishing Ltd.
http://www.stjerome.co.uk
Utrecht Institute of Linguistics
http://www-uilots.let.uu.nl/
---------------------------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-14-2311
More information about the LINGUIST
mailing list