19.2196, Books: Translation/Ling&Literature/Sociolinguistics: Zanettin (Ed)
LINGUIST Network
linguist at LINGUISTLIST.ORG
Wed Jul 9 17:28:29 UTC 2008
LINGUIST List: Vol-19-2196. Wed Jul 09 2008. ISSN: 1068 - 4875.
Subject: 19.2196, Books: Translation/Ling&Literature/Sociolinguistics: Zanettin (Ed)
Moderators: Anthony Aristar, Eastern Michigan U <aristar at linguistlist.org>
Helen Aristar-Dry, Eastern Michigan U <hdry at linguistlist.org>
Reviews: Randall Eggert, U of Utah
<reviews at linguistlist.org>
Homepage: http://linguistlist.org/
The LINGUIST List is funded by Eastern Michigan University,
and donations from subscribers and publishers.
Editor for this issue: Hannah Morales <hannah at linguistlist.org>
================================================================
Links to the websites of all LINGUIST's supporting publishers
are available at the end of this issue.
===========================Directory==============================
1)
Date: 08-Jul-2008
From: Ken Baker < StJerome at compuserve.com >
Subject: Comics in Translation: Zanettin (Ed)
-------------------------Message 1 ----------------------------------
Date: Wed, 09 Jul 2008 13:26:53
From: Ken Baker [StJerome at compuserve.com]
Subject: Comics in Translation: Zanettin (Ed)
E-mail this message to a friend:
http://linguistlist.org/issues/emailmessage/verification.cfm?iss=19-2196.html&submissionid=183986&topicid=2&msgnumber=1
Title: Comics in Translation
Publication Year: 2008
Publisher: St. Jerome Publishing Ltd
http://www.stjerome.co.uk
Book URL: http://www.stjerome.co.uk/page.php?id=514&doctype=StJBooks§ion=3
Editor: Federico Zanettin
Paperback: ISBN: 1905763077 9781905763078 Pages: 340 Price: U.K. £ 28.00
Abstract:
Comics are a pervasive art form and an intrinsic part of the cultural
fabric of most countries. And yet, relatively little has been written on
the translation of comics. Comics in Translation attempts to address this
gap in the literature and to offer the first and most comprehensive account
of various aspects of a diverse range of social practices subsumed under
the label 'comics'.
Focusing on the role played by translation in shaping graphic narratives
that appear in various formats, different contributors examine various
aspects of this popular phenomenon. Topics covered include the impact of
globalization and localization processes on the ways in which translated
comics are embedded in cultures; the import of editorial and publishing
practices; textual strategies adopted in translating comics, including the
translation of culture- and language-specific features; and the interplay
between visual and verbal messages. Comics in translation examines comics
that originate in different cultures, belong to quite different genres, and
are aimed at readers of different age groups and cultural backgrounds, from
Disney comics to Art Spiegelman's Maus, from Katsuhiro ?tomo's Akira to
Goscinny and Uderzo's Astérix. The contributions are based on first-hand
research and exemplify a wide range of approaches. Languages covered
include English, Italian, Spanish, Arabic, French, German, Japanese and Inuit.
The volume features illustrations from the works discussed and an extensive
annotated bibliography.
Contributors include: Raffaella Baccolini, Nadine Celotti, Adele
D'Arcangelo, Catherine Delesse, Elena Di Giovanni, Heike Elisabeth Jüngst,
Valerio Rota, Carmen Valero-Garcés, Federico Zanettin and Jehan Zitawi.
Linguistic Field(s): Ling & Literature
Sociolinguistics
Translation
Subject Language(s): Arabic, Standard (arb)
English (eng)
Inuktitut, Eastern Canadian (ike)
French (fra)
Plautdietsch (pdt)
Italian (ita)
Japanese (jpn)
Spanish (spa)
Written In: English (eng)
See this book announcement on our website:
http://linguistlist.org/get-book.html?BookID=36481
MAJOR SUPPORTERS
Brill
http://www.brill.nl
Cambridge Scholars Publishing
http://www.c-s-p.org
Cambridge University Press
http://us.cambridge.org
Cascadilla Press
http://www.cascadilla.com/
Continuum International Publishing Group Ltd
http://www.continuumbooks.com
Edinburgh University Press
http://www.eup.ed.ac.uk/
Elsevier Ltd
http://www.elsevier.com/linguistics
Emerald Group Publishing Limited
http://www.emeraldinsight.com/
Equinox Publishing Ltd
http://www.equinoxpub.com/
European Language Resources Association - ELRA
http://www.elra.info.
Georgetown University Press
http://www.press.georgetown.edu
Hodder Education
http://www.hoddereducation.co.uk
John Benjamins
http://www.benjamins.com/
Lincom GmbH
http://www.lincom.eu
MIT Press
http://mitpress.mit.edu/
Mouton de Gruyter
http://www.mouton-publishers.com
Multilingual Matters
http://www.multilingual-matters.com/
Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co. KG
http://www.narr.de/
Oxford University Press
http://www.oup.com/us
Pagijong Press
http://pjbook.com
Palgrave Macmillan
http://www.palgrave.com
Peter Lang AG
http://www.peterlang.com
Rodopi
http://www.rodopi.nl/
Routledge (Taylor and Francis)
http://www.routledge.com/
Springer
http://www.springer.com
Wiley-Blackwell
http://www.blackwellpublishing.com
OTHER SUPPORTING PUBLISHERS
Association of Editors of the Journal of Portuguese Linguistics
http://www.fl.ul.pt/revistas/JPL/JPLweb.htm
Graduate Linguistic Students' Association, Umass
http://glsa.hypermart.net/
International Pragmatics Assoc.
http://www.ipra.be
Langues et Linguistique
http://y.ennaji.free.fr/fr/
Linguistic Association of Finland
http://www.ling.helsinki.fi/sky/
Netherlands Graduate School of Linguistics / Landelijke - LOT
http://www.lotpublications.nl/
SIL International
http://www.ethnologue.com/bookstore.asp
St. Jerome Publishing Ltd
http://www.stjerome.co.uk
Utrecht institute of Linguistics
http://www-uilots.let.uu.nl/
-----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-19-2196
More information about the LINGUIST
mailing list