20.71, Diss: Lang Acq/Phonology/Socioling: Guedri: 'A Sociolinguistic ...'
LINGUIST Network
linguist at LINGUISTLIST.ORG
Thu Jan 8 04:33:50 UTC 2009
LINGUIST List: Vol-20-71. Wed Jan 07 2009. ISSN: 1068 - 4875.
Subject: 20.71, Diss: Lang Acq/Phonology/Socioling: Guedri: 'A Sociolinguistic ...'
Moderators: Anthony Aristar, Eastern Michigan U <aristar at linguistlist.org>
Helen Aristar-Dry, Eastern Michigan U <hdry at linguistlist.org>
Reviews: Randall Eggert, U of Utah
<reviews at linguistlist.org>
Homepage: http://linguistlist.org/
The LINGUIST List is funded by Eastern Michigan University,
and donations from subscribers and publishers.
Editor for this issue: Evelyn Richter <evelyn at linguistlist.org>
================================================================
To post to LINGUIST, use our convenient web form at
http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.html.
===========================Directory==============================
1)
Date: 07-Jan-2009
From: Christine Guedri < christine.guedri at usma.edu >
Subject: A Sociolinguistic Study of Language Contact of Lebanese Arabic and Brazilian Portuguese in São Paulo, Brazil
-------------------------Message 1 ----------------------------------
Date: Wed, 07 Jan 2009 23:32:21
From: Christine Guedri [christine.guedri at usma.edu]
Subject: A Sociolinguistic Study of Language Contact of Lebanese Arabic and Brazilian Portuguese in São Paulo, Brazil
E-mail this message to a friend:
http://linguistlist.org/issues/emailmessage/verification.cfm?iss=20-71.html&submissionid=201466&topicid=14&msgnumber=1
Institution: University of Texas at Austin
Program: Department of Spanish and Portuguese
Dissertation Status: Completed
Degree Date: 2008
Author: Christine Marie Guedri
Dissertation Title: A Sociolinguistic Study of Language Contact of Lebanese
Arabic and Brazilian Portuguese in São Paulo, Brazil
Linguistic Field(s): Language Acquisition
Phonology
Sociolinguistics
Subject Language(s): Arabic, Standard (arb)
Portuguese (por)
Dissertation Director(s):
Fritz G. Hensey
Dissertation Abstract:
Languages that borrow Arabic words often incorporate redundant, non-lexical
material (Myers Scotton 2002, Rouchdy 2002). Examples can be drawn from
words of Arabic origin in the Portuguese language (Kaye 2004, Corriente
1992). The aim of this study is to explore different aspects language
variation due to language contact and transfer. This study takes into
consideration loanword adaptations and examines three generations of
Lebanese-Brazilians living and São Paulo.
While many factors account for phonological variation in the production of
Brazilian Portuguese, one of the goals of this study is to show how prior
language experiences can influence variation in the perception and
production of another. In exploring three generations in the
Lebanese-Brazilian community of São Paulo, Brazil, first-generation
immigrants are believed to have more variability in their spoken
Portuguese, with this variability extending to loanwords of Arabic origin.
Subsequent generations are believed have less access to the Arabic
language, and have less variability in their spoken Portuguese, however are
expected to experience some influence of Arabic when perceiving and
producing words of Arabic origin.
-----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-20-71
More information about the LINGUIST
mailing list