20.3622, Diss: Neuroling: Duman: 'Turkish Agrammatic Aphasia: Word order...'
linguist at LINGUISTLIST.ORG
linguist at LINGUISTLIST.ORG
Tue Oct 27 18:17:55 UTC 2009
LINGUIST List: Vol-20-3622. Tue Oct 27 2009. ISSN: 1068 - 4875.
Subject: 20.3622, Diss: Neuroling: Duman: 'Turkish Agrammatic Aphasia: Word order...'
Moderators: Anthony Aristar, Eastern Michigan U <aristar at linguistlist.org>
Helen Aristar-Dry, Eastern Michigan U <hdry at linguistlist.org>
Reviews: Monica Macaulay, U of Wisconsin-Madison
Eric Raimy, U of Wisconsin-Madison
Joseph Salmons, U of Wisconsin-Madison
Anja Wanner, U of Wisconsin-Madison
<reviews at linguistlist.org>
Homepage: http://linguistlist.org/
The LINGUIST List is funded by Eastern Michigan University,
and donations from subscribers and publishers.
Editor for this issue: Di Wdzenczny <di at linguistlist.org>
================================================================
To post to LINGUIST, use our convenient web form at
http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.html.
===========================Directory==============================
1)
Date: 27-Oct-2009
From: Tuba Yarbay Duman < T.Yarbay.Duman at rug.nl >
Subject: Turkish Agrammatic Aphasia: Word order, time reference and case
-------------------------Message 1 ----------------------------------
Date: Tue, 27 Oct 2009 14:15:49
From: Tuba Yarbay Duman [T.Yarbay.Duman at rug.nl]
Subject: Turkish Agrammatic Aphasia: Word order, time reference and case
E-mail this message to a friend:
http://linguistlist.org/issues/emailmessage/verification.cfm?iss=20-3622.html&submissionid=235501&topicid=14&msgnumber=1
Editor's note: This issue contains non-ISO-8859-1 characters.
To view the correct characters, go to http://linguistlist.org/issues/20/20-3622.html.
Institution: Rijksuniversiteit Groningen
Program: Center for Language and Cognition
Dissertation Status: Completed
Degree Date: 2009
Author: Tuba Yarbay Duman
Dissertation Title: Turkish Agrammatic Aphasia: Word order, time reference and
case
Linguistic Field(s): Neurolinguistics
Subject Language(s): Turkish (tur)
Dissertation Director(s):
Gulsat Aygen
Roelien Bastiaanse
Dissertation Abstract:
Agrammatic Broca's aphasia is usually caused by a brain lesion in Broca's
area and its vicinity (Brodmann's area 44 and 45) in the left hemisphere.
This results in difficulties with production and comprehension of complex
linguistic structures. This is the first dissertation that focuses on
agrammatism in Turkish. Several experiments have been conducted to find out
the nature of the underlying deficit in Turkish agrammatic aphasia.
In Turkish, word order is free and case is decisive in determining who does
what to whom. Furthermore, verb inflection can be used to refer to the past
(ben etek ütüledim, 'I have ironed the skirt') and future (ben etek
ütüleyece?im, 'I will iron the skirt'). The findings show that although
word order is relatively free, agrammatic speakers prefer producing
sentences with subject-object-verb order. Sentences with this order are
also easiest to understand, but only when simple case marking is used.
Finally, reference to the past with verbs is selectively impaired for
Turkish agrammatic speakers. Although Turkish is a structurally different
language than German and Dutch, similar problems arise in agrammatism
(e.g., derived word orders are difficult for Turkish, German and Dutch
patients).
A new hypothesis termed 'Integration Problem Hypothesis (IPH)' has been
formulated to account for the underlying deficit in agrammatic aphasia. The
IPH proposes that a sentence composed of (base order + base case +
non-remote verb form) constitutes the simplest form of a sentence for
agrammatic speakers. That is, in easy sentences, not only are the
constituents in base order, but also case is used in its most basic way
(subject/agent=nominative; object/theme=accusative) and the verb is
non-remote (present and future form). They can comprehend and produce a
sentence using this frame better than any other.
Furthermore, the patients are not able to express more information through
morphosyntax than as reflected in this frame: if they are required to use
derived order, case that is not 'base' or remote (past) verb forms, their
performance drops significantly. In addition, if they have to integrate
information from two morphosyntactic levels at the same time (derived order
and non-base case), more problems arise. This is an integration problem:
sentences with derived order and 'non-base' case are more difficult than
sentences with only derived order, which are in turn more difficult than
sentences with base order.
-----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-20-3622
More information about the LINGUIST
mailing list