21.1763, Books: Translation: Siever
linguist at LINGUISTLIST.ORG
linguist at LINGUISTLIST.ORG
Mon Apr 12 03:04:19 UTC 2010
LINGUIST List: Vol-21-1763. Sun Apr 11 2010. ISSN: 1068 - 4875.
Subject: 21.1763, Books: Translation: Siever
Moderators: Anthony Aristar, Eastern Michigan U <aristar at linguistlist.org>
Helen Aristar-Dry, Eastern Michigan U <hdry at linguistlist.org>
Reviews: Monica Macaulay, U of Wisconsin-Madison
Eric Raimy, U of Wisconsin-Madison
Joseph Salmons, U of Wisconsin-Madison
Anja Wanner, U of Wisconsin-Madison
<reviews at linguistlist.org>
Homepage: http://linguistlist.org/
The LINGUIST List is funded by Eastern Michigan University,
and donations from subscribers and publishers.
Editor for this issue: Fatemeh Abdollahi <fatemeh at linguistlist.org>
================================================================
Links to the websites of all LINGUIST's supporting publishers
are available at the end of this issue.
===========================Directory==============================
1)
Date: 09-Apr-2010
From: Boris Berttram-Franzen < berttram at narr.de >
Subject: Übersetzen Spanisch - Deutsch: Siever
-------------------------Message 1 ----------------------------------
Date: Sun, 11 Apr 2010 23:03:01
From: Boris Berttram-Franzen [berttram at narr.de]
Subject: Übersetzen Spanisch - Deutsch: Siever
E-mail this message to a friend:
http://linguistlist.org/issues/emailmessage/verification.cfm?iss=21-1763.html&submissionid=2625196&topicid=2&msgnumber=1
Title: Übersetzen Spanisch - Deutsch
Subtitle: Ein Arbeitsbuch
Series Title: narr studienbücher
Publication Year: 2010
Publisher: Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co. KG
http://www.narr.de/
Book URL: http://www.narr.de/isbn.php?isbn=978-3-8233-6567-9
Author: Holger Siever
Paperback: ISBN: 9783823365679 Pages: 166 Price: Europe EURO 14.90
Abstract:
Wer aus dem Spanischen ins Deutsche übersetzt, bemerkt bald, dass es für
bestimmte typisch spanische Satzkonstruktionen keine direkte Entsprechung
im Deutschen gibt. Für andere gibt es zwar Entsprechungen, diese sind aber
im Deutschen oftmals unüblich, weil sie holprig und schwerfällig klingen.
Dieses Arbeitsbuch rückt aus der Übersetzerperspektive genau diese
Unterschiede zwischen den beiden Sprachen auf der Satzebene in
denMittelpunkt. Für die Konstruktionen, deren elegante Übersetzung
Deutschen erfahrungsgemäß besonders schwer fällt, zeigt es grundlegende
Lösungsmöglichkeiten auf. Diese bilden den Ausgangspunkt für eine
stilistische und textsortenadäquate Optimierung. Der dahinter stehende
theoretische Ansatz beruht auf der Annahme, dass das Übersetzen als
zweistufiger Prozess erlernt werden sollte, bei dem zunächst eine
Rohfassung erstellt und diese anschließend durch verschiedene
Überarbeitungsschritte zu einer Endfassung optimiert wird. Dieses
Arbeitsbuch festigt den übersetzerischen Umgang mit grammatikalischen
Strukturen und liefert den Studierenden damit grundlegende Fertigkeiten für
den weiteren Studienverlauf.
Linguistic Field(s): Translation
Written In: German, Standard (deu)
See this book announcement on our website:
http://linguistlist.org/get-book.html?BookID=47348
MAJOR SUPPORTERS
Brill
http://www.brill.nl
Cambridge Scholars Publishing
http://www.c-s-p.org
Cambridge University Press
http://us.cambridge.org
Cascadilla Press
http://www.cascadilla.com/
Continuum International Publishing Group Ltd
http://www.continuumbooks.com
De Gruyter Mouton
http://www.degruyter.com/mouton
Edinburgh University Press
http://www.eup.ed.ac.uk/
Elsevier Ltd
http://www.elsevier.com/linguistics
Emerald Group Publishing Limited
http://www.emeraldinsight.com/
European Language Resources Association - ELRA
http://www.elra.info.
Georgetown University Press
http://www.press.georgetown.edu
John Benjamins
http://www.benjamins.com/
Lincom GmbH
http://www.lincom.eu
MIT Press
http://mitpress.mit.edu/
Multilingual Matters
http://www.multilingual-matters.com/
Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co. KG
http://www.narr.de/
Oxford University Press
http://www.oup.com/us
Palgrave Macmillan
http://www.palgrave.com
Peter Lang AG
http://www.peterlang.com
Rodopi
http://www.rodopi.nl/
Routledge (Taylor and Francis)
http://www.routledge.com/
Springer
http://www.springer.com
University of Toronto Press
http://www.utpjournals.com/
Wiley-Blackwell
http://www.wiley.com
OTHER SUPPORTING PUBLISHERS
Association of Editors of the Journal of Portuguese Linguistics
http://www.fl.ul.pt/revistas/JPL/JPLweb.htm
Graduate Linguistic Students' Association, Umass
http://glsa.hypermart.net/
International Pragmatics Assoc.
http://www.ipra.be
Langues et Linguistique
http://y.ennaji.free.fr/fr/
Linguistic Association of Finland
http://www.ling.helsinki.fi/sky/
Netherlands Graduate School of Linguistics / Landelijke - LOT
http://www.lotpublications.nl/
Pacific Linguistics
http://pacling.anu.edu.au/
SIL International
http://www.ethnologue.com/bookstore.asp
St. Jerome Publishing Ltd
http://www.stjerome.co.uk
Utrecht institute of Linguistics
http://www-uilots.let.uu.nl/
-----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-21-1763
More information about the LINGUIST
mailing list