22.2628, Calls: Translation/ Terminology (Jrnl)
linguist at LINGUISTLIST.ORG
linguist at LINGUISTLIST.ORG
Fri Jun 24 16:24:59 UTC 2011
LINGUIST List: Vol-22-2628. Fri Jun 24 2011. ISSN: 1068 - 4875.
Subject: 22.2628, Calls: Translation/ Terminology (Jrnl)
Moderators: Anthony Aristar, Eastern Michigan U <aristar at linguistlist.org>
Helen Aristar-Dry, Eastern Michigan U <hdry at linguistlist.org>
Reviews: Veronika Drake, U of Wisconsin-Madison
Monica Macaulay, U of Wisconsin-Madison
Rajiv Rao, U of Wisconsin-Madison
Joseph Salmons, U of Wisconsin-Madison
Anja Wanner, U of Wisconsin-Madison
<reviews at linguistlist.org>
Homepage: http://linguistlist.org/
The LINGUIST List is funded by Eastern Michigan University,
and donations from subscribers and publishers.
Editor for this issue: Brent Miller <brent at linguistlist.org>
================================================================
LINGUIST is pleased to announce the launch of an exciting new feature:
Easy Abstracts! Easy Abs is a free abstract submission and review facility
designed to help conference organizers and reviewers accept and process
abstracts online. Just go to: http://www.linguistlist.org/confcustom,
and begin your conference customization process today! With Easy Abstracts,
submission and review will be as easy as 1-2-3!
===========================Directory==============================
1)
Date: 24-Jun-2011
From: Chelo Vargas-Sierra [termneology at googlemail.com]
Subject: Terminology
-------------------------Message 1 ----------------------------------
Date: Fri, 24 Jun 2011 12:24:16
From: Chelo Vargas-Sierra [termneology at googlemail.com]
Subject: Terminology
E-mail this message to a friend:
http://linguistlist.org/issues/emailmessage/verification.cfm?iss=22-2628.html&submissionid=4524545&topicid=3&msgnumber=1
Full Title: Terminology
Linguistic Field(s): Translation
Call Deadline: 18-Jul-2011
Deadline Extended for Special Issue of Terminology 18:1 (2012). Neology in Specialized Communication
Papers Due 18 July 2011
The study of neonyms makes it possible to measure the vitality of a language. In today's globalized society, the contrastive studies of different languages often give very valuable information about the degree of balance, harmonization or interference between different languages, and more particularly, between languages in contact.
In fact, in the domain of linguistic mediation, many professionals--such as translators, terminologists, experts, technical writers and reviewers--working in fields as diverse as teaching, specialized journalism, museography, translation, information management, automatic processing of texts, etc., frequently identify new specialized concepts that need to be filled with new lexical units or with semantically-recycled lexical units.
Consequently, these professionals are used to making decisions that do not always satisfy everyone. One of the fields in which neonymy is particularly crucial is that of terminology planning.
The contributors to this special issue will be asked to explain how they approach specialized neologisms in the context of specialized communication, giving a tentative answer to the following questions:
- Are the everyday, common words useful to denominate new specialized concepts?
- Can specialized neologisms be directly transferred from one language to another?
- What resources are available in languages to give a name to a new concept?
- What is the best neonym for a new reality?
- How can the needs for neonymy be detected?
- How can a neologism of a specific field be detected?
- What are the most useful tools to automate the processing of specialized neologisms? etc.
The editors invite submissions that present innovative research work or articles addressing a central conceptual, theoretical, and/or empirical investigation on specialized neology. Authors may want to deal with one or several of the following issues:
1. Theoretical approaches to neonymy or specialized neology.
2. Descriptive and contrastive studies in specialized neology.
3. Social and sociolinguistic aspects of specialized neology.
4. Communicative and cognitive aspects of specialized neology.
5. Neologisms and specialized fields.
6. Specialized neology in language planning.
7. New tools for neonymy work in terminology.
8. Neology in professional settings.
Submission:
Papers should be written with Word and comprise between 20-30 pages. More information on formatting requirements can be found on the John Benjamins website (www.benjamins.com). English is preferred (80% of the contents), but submissions in French, Spanish or German will be considered. Each issue of Terminology contains up to six articles.
Please Send Submissions to: termneology at gmail.com
Programme Committee:
Gionvani Adamo (ILIESI-CNR)
Ieda Alves (Universidade de São Paulo)
Pierre Auger (Université Laval)
Tanja Collet (University of Windsor)
Patrick Drouin (Université de Montréal)
Gloria Guerrero (Universidad de Málaga)
John Humbley (Univesité de Paris VII)
Masahiko Ishii (Osaka University)
Maarten Janssen (Universitat Pompeu Fabra)
Olivia Kwong (City University of Hong Kong)
Maria Teresa Mustacchio (Università degli Studi di Padova)
Margaret Rogers (University of Surrey)
Rita Temmerman (Erasmusshogeschool, Belgium)
Important Dates:
Submission date for full paper: July 18th 2011
Acceptance/Rejection notice: September 30th 2011
Final papers due: November 15th 2011
Full text of call can be downloaded as a pdf from:
http://www.benjamins.com/jbp/series/TERM/call%20for%20papers%2018-1.pdf
-----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-22-2628
----------------------------------------------------------
More information about the LINGUIST
mailing list