28.2539, TOC: Target 29 / 1 (2017)
The LINGUIST List
linguist at listserv.linguistlist.org
Thu Jun 8 17:49:01 UTC 2017
LINGUIST List: Vol-28-2539. Thu Jun 08 2017. ISSN: 1069 - 4875.
Subject: 28.2539, TOC: Target 29 / 1 (2017)
Moderators: linguist at linguistlist.org (Damir Cavar, Malgorzata E. Cavar)
Reviews: reviews at linguistlist.org (Helen Aristar-Dry, Robert Coté,
Michael Czerniakowski)
Homepage: http://linguistlist.org
Please support the LL editors and operation with a donation at:
http://funddrive.linguistlist.org/donate/
Editor for this issue: Sarah Robinson <srobinson at linguistlist.org>
================================================================
Date: Thu, 08 Jun 2017 13:48:53
From: Karin Plijnaar [karin.plijnaar at benjamins.nl]
Subject: Target Vol. 29, No. 1 (2017)
Publisher: John Benjamins
http://www.benjamins.com/
Journal Title: Target
Volume Number: 29
Issue Number: 1
Issue Date: 01/06/2017
Main Text:
2017. iv, 191 pp.
Table of Contents
In Memoriam Gideon Toury (1942–2016)
Dirk Delabastita, Sandra L. Halverson, José Lambert and Kirsten Malmkjaer
1 – 6
The ever-changing face of Chinese Interpreting Studies: A social network
analysis
Ziyun Xu
7 – 38
Articles
Of breathing holes and contact zones: Inuit-Canadian writer Markoosie in and
through translation
Valerie Henitiuk
39 – 63
Recreating the image of Chan master Huineng: The role of personal pronouns
Hailing Yu and Canzhong Wu
64 – 86
Reframing the victims of WWII through translation: So far from the Bamboo
Grove and Yoko Iyagi
Kyung Hye Kim
87 – 109
Convergences and divergences between studies on translator training and
interpreter training: Findings from a database of English journal articles
Jun Pan, Honghua Wang and Jackie Xiu Yan
110 – 144
Claudia V. Angelelli & Brian James Baer (eds.). (2015) Researching Translation
and Interpreting
Reviewed by Hua Song
145 – 149
Benecke Bernd. (2014) Audiodeskription als partielle Translation. Modell und
Methode
Reviewed by Maija Hirvonen
150 – 155
Book reviews
Jean Boase-Beier. (2015) Translating the Poetry of the Holocaust: Translation,
Style and the Reader
Reviewed by Sharon Deane-Cox
156 – 161
Michael Cronin. (2013) Translation in the Digital Age
Reviewed by Carlos S. C. Teixeira
162 – 167
Maureen Ehrensberger-Dow, Susanne Göpferich & Sharon O’Brien (eds.). (2015)
Interdisciplinarity in Translation and Interpreting Process Research
Reviewed by Wei Su
168 – 172
Aline Ferreira & John W. Schwieter (eds.). (2015) Psycholinguistic and
Cognitive Inquiries into Translation and Interpreting
Reviewed by Arnt Lykke Jakobsen
173 – 177
Holly Mikkelson & Renée Jourdenais (eds.). (2015) The Routledge Handbook of
Interpreting
Reviewed by Lihua Jiang
178 – 183
Roberto A. Valdeón. (2015) Translation and the Spanish Empire in the Americas
Reviewed by Jorge Jiménez-Bellver
184 – 191
Linguistic Field(s): Discipline of Linguistics
Translation
Subject Language(s): Chinese, Mandarin (cmn)
Chinese, Old (och)
English (eng)
French (fra)
Inuktitut, Eastern Canadian (ike)
Japanese (jpn)
Korean (kor)
------------------------------------------------------------------------------
***************** LINGUIST List Support *****************
Please support the LL editors and operation with a donation at:
http://funddrive.linguistlist.org/donate/
----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-28-2539
----------------------------------------------------------
More information about the LINGUIST
mailing list