35.2424, Books: Translation and Interpreting as Social Interaction: Shih and Wang (eds.) (2024)

The LINGUIST List linguist at listserv.linguistlist.org
Fri Sep 6 06:05:02 UTC 2024


LINGUIST List: Vol-35-2424. Fri Sep 06 2024. ISSN: 1069 - 4875.

Subject: 35.2424, Books: Translation and Interpreting as Social Interaction: Shih and Wang (eds.) (2024)

Moderator: Steven Moran (linguist at linguistlist.org)
Managing Editor: Justin Fuller
Team: Helen Aristar-Dry, Joel Jenkins, Daniel Swanson, Erin Steitz
Jobs: jobs at linguistlist.org | Conferences: callconf at linguistlist.org | Pubs: pubs at linguistlist.org

Homepage: http://linguistlist.org

Editor for this issue: Joel Jenkins <joel at linguistlist.org>

================================================================


Date: 05-Sep-2024
From: Rachel Bradshaw [rachel.bradshaw at bloomsbury.com]
Subject: Translation and Interpreting as Social Interaction: Shih and Wang (eds.) (2024)


Title: Translation and Interpreting as Social Interaction
Subtitle: Affect, Behavior and Cognition
Series Title: Bloomsbury Advances in Translation
Publication Year: 2024
Publisher: Bloomsbury Publishing
                http://www.bloomsbury.com/uk/
Book URL: https://www.bloomsbury.com/translation-and-interpreting-as-s
ocial-interaction-9781350279315/

Editor: Claire Y. Shih
Editor: Caiwen Wang
Hardback: ISBN: 9781350279315 Pages: 240 Price: U.K. £ 95
Abstract:

Adopting the tripartite theory of social psychology as its theoretical
framework, this book advocates that the three components of social
interaction – affect, behaviour, and cognition – underpin the daily
activities of translators and interpreters. In particular, it argues
that the affect or emotion of translators and interpreters should not
be overlooked or treated as a separate entity, but as a crucial link
between their mental process (cognition) and physical process
(behaviour). This central theme of the intertwining nature of the
affect, behaviour and cognition of translators and interpreters is
examined theoretically, empirically, and methodologically with
contributions from around the world, featuring literary translation,
translator training, and interpreters' practice. It is a timely
contribution to the field of Translation Process Research where affect
is increasingly recognised as playing a key role in translation and
interpreting phenomena

Linguistic Field(s): Cognitive Science
                     General Linguistics
                     Psycholinguistics
                     Translation

Written In: English (eng)



------------------------------------------------------------------------------

********************** LINGUIST List Support ***********************
Please consider donating to the Linguist List to support the student editors:

https://www.paypal.com/donate/?hosted_button_id=87C2AXTVC4PP8

LINGUIST List is supported by the following publishers:

Bloomsbury Publishing http://www.bloomsbury.com/uk/

Brill http://www.brill.com

Cambridge University Press http://www.cambridge.org/linguistics

De Gruyter Mouton https://cloud.newsletter.degruyter.com/mouton

Equinox Publishing Ltd http://www.equinoxpub.com/

European Language Resources Association (ELRA) http://www.elra.info

John Benjamins http://www.benjamins.com/

Language Science Press http://langsci-press.org

Lincom GmbH https://lincom-shop.eu/

Multilingual Matters http://www.multilingual-matters.com/

Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co. KG http://www.narr.de/

Oxford University Press http://www.oup.com/us

Wiley http://www.wiley.com


----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-35-2424
----------------------------------------------------------



More information about the LINGUIST mailing list