36.2323, Books: Field Research on Translation and Interpreting: Rogl, Schlager and Risku (eds.) (2025)

The LINGUIST List linguist at listserv.linguistlist.org
Mon Aug 4 11:05:02 UTC 2025


LINGUIST List: Vol-36-2323. Mon Aug 04 2025. ISSN: 1069 - 4875.

Subject: 36.2323, Books: Field Research on Translation and Interpreting: Rogl, Schlager and Risku (eds.) (2025)

Moderator: Steven Moran (linguist at linguistlist.org)
Managing Editor: Valeriia Vyshnevetska
Team: Helen Aristar-Dry, Mara Baccaro, Daniel Swanson
Jobs: jobs at linguistlist.org | Conferences: callconf at linguistlist.org | Pubs: pubs at linguistlist.org

Homepage: http://linguistlist.org

Editor for this issue: Valeriia Vyshnevetska <valeriia at linguistlist.org>

================================================================


Date: 30-Jul-2025
From: Karin Plijnaar [karin.plijnaar at benjamins.nl]
Subject: Field Research on Translation and Interpreting: Rogl, Schlager and Risku (eds.) (2025)


Title: Field Research on Translation and Interpreting
Series Title: Benjamins Translation Library
Publication Year: 2025

Publisher: John Benjamins
           http://www.benjamins.com/
Book URL: https://benjamins.com/catalog/btl.165

Editor(s): Regina Rogl; Daniela Schlager; Hanna Risku

Hardback ISBN:  9789027220301 Pages:  372 Price: Europe EURO 125.00
Hardback ISBN:  9789027220301 Pages:  372 Price: Europe EURO 132.50
Hardback ISBN:  9789027220301 Pages:  372 Price: U.K. £ 105.00
Hardback ISBN:  9789027220301 Pages:  372 Price: U.S. $ 163.00

Abstract:

This volume constitutes a significant step in establishing field
research as a central methodological approach in translation and
interpreting studies. Following an integrative approach, it addresses
both translation and interpreting across professional,
paraprofessional, and non-professional settings. The chapters in this
volume focus on lived experiences in diverse, real-world
contexts—including refugee centres, UN missions, NGOs, virtual
environments, and the workplaces of specialised translators. They
offer rich insights into the situated and dynamic nature of
translation and interpreting practices and discuss common aspects and
challenges such as the researchers’ reflexivity, ethical
considerations, and the role of materiality in fieldwork. By shedding
light on underexplored areas and offering critical reflections on
field research methodology, the volume contributes to expanding the
boundaries of translation and interpreting studies and deepening our
understanding of translation and interpreting in their social and
material contexts.<br /><strong>Published with the support of the
Austrian Science Fund (FWF).</strong>

Written In: English (eng)



------------------------------------------------------------------------------

********************** LINGUIST List Support ***********************
Please consider donating to the Linguist List, a U.S. 501(c)(3) not for profit organization:

https://www.paypal.com/donate/?hosted_button_id=87C2AXTVC4PP8

LINGUIST List is supported by the following publishers:

Bloomsbury Publishing http://www.bloomsbury.com/uk/

Cascadilla Press http://www.cascadilla.com/

John Benjamins http://www.benjamins.com/

Language Science Press http://langsci-press.org

MIT Press http://mitpress.mit.edu/

Multilingual Matters http://www.multilingual-matters.com/

Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co. KG http://www.narr.de/

Netherlands Graduate School of Linguistics / Landelijke (LOT) http://www.lotpublications.nl/

Peter Lang AG http://www.peterlang.com


----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-36-2323
----------------------------------------------------------



More information about the LINGUIST mailing list