36.1980, Confs: Translation in Transition Conference 8 (Germany)

The LINGUIST List linguist at listserv.linguistlist.org
Fri Jun 27 12:05:02 UTC 2025


LINGUIST List: Vol-36-1980. Fri Jun 27 2025. ISSN: 1069 - 4875.

Subject: 36.1980, Confs: Translation in Transition Conference 8 (Germany)

Moderator: Steven Moran (linguist at linguistlist.org)
Managing Editor: Justin Fuller
Team: Helen Aristar-Dry, Steven Franks, Joel Jenkins, Daniel Swanson, Erin Steitz
Jobs: jobs at linguistlist.org | Conferences: callconf at linguistlist.org | Pubs: pubs at linguistlist.org

Homepage: http://linguistlist.org

Editor for this issue: Valeriia Vyshnevetska <valeriia at linguistlist.org>

================================================================


Date: 26-Jun-2025
From: Zoë Miljanović [zoe.miljanovic at ifaar.rwth-aachen.de]
Subject: Translation in Transition Conference 8


Translation in Transition Conference 8
Short Title: TT8 2026

Date: 09-Sep-2026 - 11-Sep-2026
Location: RWTH Aachen University, Germany
Meeting URL:
https://www.anglistik.rwth-aachen.de/cms/Anglistik/Forschung/Konferenzen-Veranstaltungen/~bofdcv/Translation-in-Transition-Conference/

Linguistic Field(s): Translation

Submission Deadline: 05-Jan-2026

The Translation in Transition conference series has served as a
meeting site for empirical translation scholars for over ten years
now. After seven successful editions of this conference series, the
tradition will be continued with the 8th edition taking place in 2026
in Aachen, where a special focus will be on translation and
interpreting at the intersection of various multilingual text
production contexts. In keeping with tradition, the conference will
make room for discussion of all strands of empirical research in
translation and interpreting studies (TIS). In addition to this, the
2026 edition will host a workshop on the topic of transfer from TIS
into other fields both within and outside of academia in cooperation
with the newly founded Institute of Translatology.
Keynote Speakers:
Gaëtanelle Gilquin, UCLouvain, Louvain-la-Neuve, Belgium
Marta Kajzer-Wietrzny, Adam Mickiewicz University, Poznan, Poland
Jean Nitzke, University of Agder, Kristiansand, Norway
Conference Topics:
We invite submissions reporting original empirical studies (including
multi-methods approaches) on one or more of the topics below, though
the following list is by no means exhaustive:
 - Different types of bilingual text production (including AI-based
language generation)
 - Constrained communication
 - Directionality and L2 writing
 - Indirect translation and interpreting
 - Cognitive processing during translation and interpreting
 - Translationese and specific properties of translation and
interpreting
 - MT post-editing types, practices, ethics
 - Audiovisual translation
 - Register or genre variation
 - Quality assessment
 - Workflow studies
 - The role of external agents (e.g. editors, GenAI-based agents)
We also welcome methodological contributions that reflect on
(established) research paradigms or that make proposals towards the
establishment of reproducible paradigms in empirical TIS.
The official language of the conference is English.
Submission:
Main conference:
Submissions should be made in the form of anonymized extended
abstracts of up to 1,000 words (excluding references), which include a
clear outline of the aims and methods of the study as well as
(preliminary) results. The abstracts will be reviewed by at least two
members of the scientific committee.
Abstract text must be in single-spaced 12pt Arial font, with no
indents and 1-inch borders on each side (2.54 cm). The title should be
in 12pt Arial, bold and centered, in title case. Page numbers should
be omitted. Figure and table captions should appear below the table or
figure in 10pt Arial font. References must be in 9pt Arial font,
following the APA7 citation style.
Transfer Workshop:
Submissions should follow above guidelines but be limited to max. 500
words describing the outline of a transfer activity or project to a
field outside of TIS (either within or outside of academia). The
abstract should give a clear idea of the type of activity or project,
should describe the transfer target audience and should highlight how
the audience and potentially the field of TIS benefits from the
transfer activity or project.
Submissions will be peer-reviewed by the scientific committee (see
website). Presentations will be 20 minutes with 10 minutes for
discussion.



------------------------------------------------------------------------------

********************** LINGUIST List Support ***********************
Please consider donating to the Linguist List to support the student editors:

https://www.paypal.com/donate/?hosted_button_id=87C2AXTVC4PP8

LINGUIST List is supported by the following publishers:

Bloomsbury Publishing http://www.bloomsbury.com/uk/

Cambridge University Press http://www.cambridge.org/linguistics

Cascadilla Press http://www.cascadilla.com/

De Gruyter Mouton https://cloud.newsletter.degruyter.com/mouton

Edinburgh University Press http://www.edinburghuniversitypress.com

Elsevier Ltd http://www.elsevier.com/linguistics

John Benjamins http://www.benjamins.com/

Language Science Press http://langsci-press.org

Lincom GmbH https://lincom-shop.eu/

MIT Press http://mitpress.mit.edu/

Multilingual Matters http://www.multilingual-matters.com/

Netherlands Graduate School of Linguistics / Landelijke (LOT) http://www.lotpublications.nl/

Oxford University Press http://www.oup.com/us

Wiley http://www.wiley.com


----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-36-1980
----------------------------------------------------------



More information about the LINGUIST mailing list