36.1981, Confs: Profanity: Re-defining the Limits (France)

The LINGUIST List linguist at listserv.linguistlist.org
Fri Jun 27 13:05:02 UTC 2025


LINGUIST List: Vol-36-1981. Fri Jun 27 2025. ISSN: 1069 - 4875.

Subject: 36.1981, Confs: Profanity: Re-defining the Limits (France)

Moderator: Steven Moran (linguist at linguistlist.org)
Managing Editor: Justin Fuller
Team: Helen Aristar-Dry, Steven Franks, Joel Jenkins, Daniel Swanson, Erin Steitz
Jobs: jobs at linguistlist.org | Conferences: callconf at linguistlist.org | Pubs: pubs at linguistlist.org

Homepage: http://linguistlist.org

Editor for this issue: Valeriia Vyshnevetska <valeriia at linguistlist.org>

================================================================


Date: 26-Jun-2025
From: Florent Moncomble [florent.moncomble at univ-artois.fr]
Subject: Profanity: Re-defining the Limits


Profanity: Re-defining the Limits
Short Title: WTF
Theme: The F-Word Across Linguistics, Translation and the Arts

Date: 24-Sep-2025 - 26-Sep-2025
Location: Arras, France
Contact: Florent Moncomble
Contact Email: wtf at sciencesconf.org
Meeting URL: https://wtf.sciencesconf.org/

Linguistic Field(s): General Linguistics; Translation
Subject Language(s): English (eng)

This conference, which will take place at the Université d’Artois in
Arras, France on 24-26 September 2025, aims at exploring the manifold
nature and uses of ‘fuck’—‘the most important and powerful word in the
English language’ (Sheidlower 2009)—from the viewpoints of
linguistics, translation studies and culture.
Programme:
Wednesday 24
9.00: Welcome
9.30: Opening Remarks by Anne Besson, Head of ‘Textes & Cultures’
9.45: Keynote Address - Jesse SHEIDLOWER, writer and lexicographer,
Columbia University - “Access Denied: Exclusion Policy in The F-Word”
11.00: Break
11.15: Panel 1 – The F-Word across Contexts and Collective
Representations
Chair: TBA
Adam WILSON, Université de Lorraine, « Start (Fucking?) Up: A
Sociolinguistic Analysis of Uses (and Abuses) of Profanity in ‘New’
Professional Contexts »
Virginia CALABRIA, Durham University, Eleonora SCIUBBA, Tilburg
University & Ilaria FIORENTINI, Università di Pavia, “Fucking-Swearing
to Achieve ‘Playfulness’ in WhatsApp Conversations of Italian Gamers”
Marianne RATHJE, Danish Language Council, « ‘Fuck’ in Danish Youth
Language: Pragmatics, Gender and Globalization »
Q&A
12.45: Lunch
2.30: Panel 2 - The Linguistics of Fuck
Chair: TBA
Julie NEVEUX, Sorbonne University, “‘If It’s Not Asking Too Fucking
Much!’: The Expressivity of Inserted Fuck Forms in Arthur Nersesian’s
The Fuck-Up, an Enactive Linguistic Approach”
Sarah MELKER, University of Graz, “Are Delocutives Unfuckable?
Examining a Gap in Productivity”
Camille TERNISIEN, Université de Lorraine, “‘We Have Reached Peak Lack
of Fucks Given’: Profanity in Light Verb Constructions”
Laura GOUDET, University of Rouen Normandy & IUF, “Performing Emphases
on Fuck in Contemporary Music”
Q&A
4.30: Cocktail
Thursday 25
9.00: Welcome
9.15: Keynote Address - Tony McENERY, University of Lancaster - “The
F-Word in Conversational British and American English”
10.30: Break
10.45: Panel 3 – Exploring the Cultural Expressivity of the F-Word
Chair: TBA
Silvia NERI, Paris 8 University, “The Imagistic Aesthetic of the Word
Fuck”
Amy WELLS, University of Caen Normandy, “Stitching F-Bombs: Artistic
and Political Expressions In American Culture, 2005- 2025”
Minna HJORT, University of Turku, “Effings on the Wall. Fuck in the
Linguistic Landscape”
Benjamin CAMPION, University of Lille, “The F-Word and Censorship:
History of a Tumultuous Televisual Relationship in the United States”
Q&A
12.45: Lunch
2.30: Panel 4 – The F-Word in Conversation: The Case of Audiovisual
Translation
Chair: TBA
Catarina XAVIER, University of Lisbon, “‘Please Avoid The F-Word’. A
Survey-Based Analysis of Translator’ Beliefs, Attitudes and Guidelines
Regarding Taboo Language in Subtitling”
Frédérique BRISSET, University of Lille, “Deconstructing Fucking
Harry’s Dubbed Version: A Case Study”
Éponine MOREAU, University of Mons, “What the Fuck Didn’t You
Translate? The Subtitling Strategies and Techniques Used to Render The
F-Word and Its Variants in Netflix Original Series”
Julie LOISON-CHARLES, Sorbonne Nouvelle University, “The F-Word in
Audiovisual Translation: A Case Study on Ted Lasso”
Q&A
7.00: Conference Dinner – “La Cave Des Saveurs” (Arras)
Friday 26
9.00: Welcome
9.15: Keynote Address - Jonathon GREEN, writer and lexicographer  -
“The Words That Came In from the Cold”
10.30: Break
10.45: Panel 5 – The Written (F-)Word: Translation Strategies in
Practice
Chair: TBA
Claire PLACIAL, Université de Lorraine & Myriam HOUSSAY-HOLZSCHUCH,
Université Grenoble Alpes, “Translating Simon Springer’s ‘Fuck
Neoliberalism’: A Defense and Illustration”
Charles BONNOT, Sorbonne Nouvelle University, “A Walk Among the Fucks:
A Reflexive Approach to Translating The F-Word”
Corinne WECKSTEEN-QUINIO, Artois University, “Fuck-In(’) Translation,
If You Pardon My French. A Study of the Multifaceted Aspects of The
F-Word In 20th-21st Century English and American Novels and Their
Translations into French”
Juliette PÉZAIRE, Sorbonne Nouvelle University, « Translating Fuck in
Contemporary Scottish Vernacular Novels: From Accidental
Resemantization to Damaging Cultural Representations »
Q&A
12.45: Lunch
2.30: Conference Closure: - Guided Tour of the City Squares



------------------------------------------------------------------------------

********************** LINGUIST List Support ***********************
Please consider donating to the Linguist List to support the student editors:

https://www.paypal.com/donate/?hosted_button_id=87C2AXTVC4PP8

LINGUIST List is supported by the following publishers:

Bloomsbury Publishing http://www.bloomsbury.com/uk/

Cambridge University Press http://www.cambridge.org/linguistics

Cascadilla Press http://www.cascadilla.com/

De Gruyter Mouton https://cloud.newsletter.degruyter.com/mouton

Edinburgh University Press http://www.edinburghuniversitypress.com

Elsevier Ltd http://www.elsevier.com/linguistics

John Benjamins http://www.benjamins.com/

Language Science Press http://langsci-press.org

Lincom GmbH https://lincom-shop.eu/

MIT Press http://mitpress.mit.edu/

Multilingual Matters http://www.multilingual-matters.com/

Netherlands Graduate School of Linguistics / Landelijke (LOT) http://www.lotpublications.nl/

Oxford University Press http://www.oup.com/us

Wiley http://www.wiley.com


----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-36-1981
----------------------------------------------------------



More information about the LINGUIST mailing list