R: Correcteurs orthographiques et grammaticaux

Pierre Zweigenbaum pz at biomath.jussieu.fr
Mon Jun 14 17:39:08 UTC 1999


[Courrier nombreux sur ce sujet brûlant -- pz]

    ________________________________________________________________
    1/Date: Sat, 12 Jun 1999 09:25:34 +0100
    From: Pierre Lebeux <Pierre.Lebeux at univ-rennes1.fr>
    ________________________________________________________________
    2/Date: Sat, 12 Jun 1999 17:31:22 +0200 (MET DST)
    From: Paul.Sabatier at lim.univ-mrs.fr (Paul Sabatier)
    ________________________________________________________________
    3/Date: Mon, 14 Jun 1999 09:55:54 +0900
    From: Emmanuel Planas <planas at cslab.kecl.ntt.co.jp>
    ________________________________________________________________
    4/Date: Mon, 14 Jun 1999 10:16:52 +0200
    From: Damien Genthial <Damien.Genthial at imag.fr>
    ________________________________________________________________

________________________________________________________________
1/Date: Sat, 12 Jun 1999 09:25:34 +0100
From: Pierre Lebeux <Pierre.Lebeux at univ-rennes1.fr>
Message-Id: <v03020900b387c8619343F@[192.134.129.124]>

Bonjour

 Oui il faut surement repondre  ..."les académiciens sont des
[censuré -- pz :-}]" : la grande majorité des grands auteurs n'ont
jamais été academiciens soit par conviction soit parce qu ils etaient
trop en avance sur leur temps ...

plb

________________________________________________________________
2/Date: Sat, 12 Jun 1999 17:31:22 +0200 (MET DST)
From: Paul.Sabatier at lim.univ-mrs.fr (Paul Sabatier)
Message-Id: <v01510101b38844b0b8cd@[139.124.5.96]>


Marseille, Samedi 12 juin 1999

Bonjour,

Une de fois de plus, nos chers académiciens débarquent. J'avais
complètement oublié qu'ils existaient. Heureusement qu'il y a encore des
gens comme cela pour nous dire que les correcteurs ne marchent pas très
bien.

Si j'avais à les rassurer, je leur dirais simplement que le mot
"correcteur" est mal choisi. Et je les inviterais à trouver une meilleure
dénomination.

J'en profite aussi pour faire deux propositions :

 - Si vous cherchez un nom pour le correcteur que vous êtes entrain de
développer, je vous propose de l'appeler : "L'académicien".

 - Je propose aussi de maintenir l'existence de l'Académie jusqu'à ce que
les correcteurs aient 100 % de réussite. (Il faut rassurer nos académiciens
sur le devenir de leurs fonctions).

Enfin, le concours est ouvert :

 - Afin de nous rappeler qu'ils existent, quel sera le prochain sujet
d'intervention médiatique de nos académiciens  ?

Bien cordialement,


Paul Sabatier

________________________________________________________________
3/Date: Mon, 14 Jun 1999 09:55:54 +0900
From: Emmanuel Planas <planas at cslab.kecl.ntt.co.jp>
Message-Id: <3764531A.877C780C at cslab.kecl.ntt.co.jp>


Bonjour,

Voici quelques e'le'ments de re'flexion:

Il me semble qu'une telle e'valuation n'a de valeur que dans la limite de son
protocole.
Il est certes clair que les correcteurs grammaticaux ne posse`dent pas
l'ensemble des connaissances ne'cessaires a` la correction des textes de notre
litte'rature classique. Quel e'crivain cependant, quel professeur de franc,ais
ira s'amuser a passer un correcteur orthographique sur du Mauriac ?
Voyons, il faut rester lucide: les correcteurs orthographiques / grammaticaux
ont pour but principal d'aider ces stakanovistes du vingtie`me sie`cle que sont
les re'dacteurs de documents techniques, administratifs ou commerciaux, a` qui
l'on ne peut demander de connai^tre par coeur le Bescherelle ou le Grevisse, ou
de passer plus qu'un certain temps par page. Pour ce type d'utilisateurs, de
tels correcteurs sont certainement utiles.
Je veux apporter ici le te'moignage d'utilisation de ces correcteurs dans
l'industrie de la langue. Dans les socie'te's de traduction, ceux-ci sont
utilise's quotidiennement: il est extre^mement rare qu'un  traducteur
(spe'cialiste, qui traduit vers SA langue maternelle) ne trouve pas de fautes
(typographiques ou orthographiques) dans son ouvrage. La seule chose dont se
plaignent vraiment ces socie'te's est le fait que ces corrections ne puissent en
ge'ne'ral pas se faire par lots: un seul fichier a` la fois peut e^tre
traite'....
L'autre aspect de ce proble`me est bien une question de mobilisation de
l'opinion publique, et de nos de'cideurs en particulier: a` par Synapse
(Toulouse), d'ou` proviennent les correcteurs orthographiques du marche' ? He
bien, il faut faire appel a` nos cousins canadiens (Machina Sapiens Le
Correcteur, ..) ..ou...a l'Oncle Sam (Correcteur integre' de Microsoft Word).
Comment la France pourrait-elle rester pre'sente ne serait-ce que par sa langue,
si notre vitrine institutionnelle saborde l'industrie et la recherche
linguistiques par de telles affirmations .....

Emmanuel Planas.

--
Dr Emmanuel Planas
Multilingual Machine Translation Group, Intelligent Media Project
NTT Cyber Solutions Laboratory
2-4 Hikaridai, Seika-cho, Soraku-gun, Kyoto 619-0237, Japan
Tel: +81 (0)774-93-5327
Fax: +81 (0)774-93-5345
Email: planas at cslab.kecl.ntt.co.jp

________________________________________________________________
4/Date: Mon, 14 Jun 1999 10:16:52 +0200
From: Damien Genthial <Damien.Genthial at imag.fr>
Message-Id: <v04020a00b38a67f82a77@[172.26.7.19]>


Chers collègues,

A propos de la dépêche de l'AFP sur la position de l'Académie Française
vis-à-vis des correcteurs grammaticaux :

Je crois que nous devons en effet répondre car la position de l'Académie
Française sur ce sujet me paraît très très réductrice et assez indigne
d'une institution dont la rigueur scientifique devrait être irréprochable,
surtout pour donner des conclusions aussi tranchées. Or il n'est fait
aucune mention du nombre de correcteurs testés (tous ne donnent pas le même
résultat ?), ni de leur nom.

Et même si je suis assez d'accord avec certaines conclusions (pourquoi ne
pourrait-on pas employer le passé simple ?), je crois qu'il ne faut pas
laisser sans réponse un communiqué aussi péremptoire. Pour être efficace,
je pense que la réponse devrait être relayée par nos associations (ATALA,
SPECIF ?, autre ?). On peut faire une simple lettre ou monter un dossier
scientifique plus complet avec comparaison commenté des différents
correcteurs et de leurs objectifs, mais c'est pas mal de boulot.

Qu'en dites-vous ?

Cordialement,
Damien Genthial.
-------------------------------------------------------------------------------
TRILAN/CLIPS/IMAG,   (mardis et jeudis) | IUT de Valence     (les autres jours)
Tél : 04 76 51 49 15                    | Tél : 04 75 41 88 00



More information about the Ln mailing list