[ln] Cursus: Lille III, Master de Lexicographie, Terminographie et Traitement Automatique des Corpus

Thierry Hamon thierry.hamon at LIPN.UNIV-PARIS13.FR
Wed May 4 08:16:53 UTC 2005


Date: Fri, 29 Apr 2005 10:30:52 EDT
From: GasigliaN at aol.com
Message-ID: <1e6.3ab92f48.2fa39f1c at aol.com>
X-url: http://www.univ-lille3.fr/portail/index.php?page=Lttac


Le Master Professionnalisant 2e année de "Lexicographie,
Terminographie et Traitement Automatique des Corpus" (LTTAC), de
l'Université Lille III, en France, vise à donner une qualification de
haut niveau dans les domaines de la lexicographie, de la
terminographie et des industries de la langue.  Il bénéficie d'une
expérience de 14 années et de la participation de professionnels
représentant les principales entreprises des domaines couverts :
maisons d'édition de dictionnaires généraux et spécialisés,
développeurs d'outils informatiques à composante linguistique (moteurs
de recherche, mémoires de traductions, etc.).
Il est articulé, depuis sa création en 1991, aux recherches en
sciences du langage menées à l'UMR SILEX ("Syntaxe Interprétation
LEXique", Unité Mixte de Recherche du CNRS).

Insertion professionnelle

- En lexicographie monolingue et bilingue, traditionnelle et
électronique, dans tous ses compartiments, chez les éditeurs de
dictionnaires privés ou publics.
- En terminographie, monolingue, bilingue et multilingue,
traditionnelle et électronique, dans les organismes officiels, les
grandes entreprises, l'édition privée.
- Dans les industries de la langue : conception et développement
d'outils bureautiques à forte composante lexicale (dictionnaires
électroniques, systèmes de traduction automatique ou assistée par
ordinateur, logiciels de recherche documentaire, correcteurs
grammaticaux ou orthographiques, bases de données linguistiques, bases
de connaissances, etc.).

Responsables de la formation
Pierre Corbin
 pierre.corbin at univ-lille3.fr, pierre.corbin at libertysurf.fr
Nathalie Gasiglia
 nathalie.gasiglia at univ-lille3.fr, gasiglian at aol.com

Modalités de sélection
Dossier de candidature à renvoyer pour le 1er juillet 2005.

Nathalie Gasiglia - UMR SILEX
Université Lille III - B.P. 60149
F-59653 Villeneuve d'Ascq Cedex
http://www.univ-lille3.fr/portail/index.php?page=Lttac

Contenu du Master LTTAC

- Conditions de production des répertoires lexicaux et gestion des
projets éditoriaux, 30h
- Typologie et structure des répertoires lexicaux, 50h
- Lexicographie et terminographie monolingues : rédaction d'articles,  50h
- Lexicographie et terminographie bilingues, 39h
- Linguistique pour la lexicographie, 24h
- Les corpus comme ressources documentaires linguistiques et
lexicographiques : principes de constitution et techniques
d'exploration, 30h
- Programmation pour le traitement automatique des corpus, 48h
- Bases de données relationnelles dédiées au stockage d'informations
linguistiques et lexicographiques, 35h
- Structuration et balisages informatiques (SGML et XML) des
répertoires lexicaux, 54h
- Stage en entreprise ou dans un établissement public
- Mémoire de projet professionnel

Partenariat professionnel
 En France :
Délégation Générale à la Langue Française et aux Langues de France - DGLGLF
(Paris)
Dictionnaires Le Robert (Paris)
Ed. Bonneton (Paris)
Ed. Larousse (Paris)
ExeQuo (Paris)
Hachette Education (Paris)
Hachette Livre (Paris)
Institut de Recherche pour le Développement - IRD (Orléans et Cayenne,
Guyane)
Institut de Recherche en Informatique de Toulouse - IRIT UMR 5505 du CNRS
Laboratoire d'Informatique de Paris Nord - LIPN UMR 7030 du CNRS
(Villetaneuse)
Laboratoire LIDILEM - Univ. Grenoble III Stendhal
Sinequa (Ivry-sur-Seine)
Thales Communication - Kalima (Massy-Palaiseau)
 A l'étranger :
Edigeo (Italie)
Ed. Van Dale (Pays-Bas)
Ella Associates (G.B.)
E-Magin (Maroc)
HarperCollins Publishers (G.B.)
Institut des langues vivantes (Belgique)
Institut für Maschinelle Sprachverarbeitung (Allemagne)
Katholieke Univeriteit Leuven Campus Kortrijk - KULAK (Belgique)
Langenscheidt (Allemagne)
Microsoft (U.S.A.)
Univ. Aristote de Thessalonique (Grèce).

-------------------------------------------------------------------------
Message diffusé par la liste Langage Naturel <LN at cines.fr>
Informations, abonnement : http://www.biomath.jussieu.fr/LN/LN-F/
English version          : http://www.biomath.jussieu.fr/LN/LN/
Archives                 : http://listserv.linguistlist.org/archives/ln.html

La liste LN est parrainée par l'ATALA (Association pour le Traitement
Automatique des Langues)
Information et adhésion  : http://www.atala.org/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the Ln mailing list